сура Аль-Худжурат Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصْوَاتَهُمْ عِندَ رَسُولِ اللَّهِ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ امْتَحَنَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ لِلتَّقْوَىٰ ۚ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ﴾
[ الحجرات: 3]
Ведь те, кто пред посланником Аллаха голос понижает, Суть те, сердца которых испытал на благочестие Аллах, - Их ждет прощение и щедрая награда.
Сура Аль-Худжурат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, те, которые понижают свой голос в присутствии посланника Аллаха, уважая его, - это только те, сердца которых Аллах очистил для богобоязненности и в них не осталось места для чего- либо другого. Им - великое прощение их грехов и большая награда.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, сердца тех, которые при Посланнике Аллаха понижают свои голоса, Аллах очистил (или раскрыл) для богобоязненности. Им уготованы прощение и великая награда.
Толкование ас-Саади
Господь подверг их души испытанию, которое они с честью выдержали, и тогда Он очистил их от скверны, дабы ее место заняли вера и богобоязненность. Им уготовлено прощение, благодаря которому их не коснется зло и наказание, и великое вознаграждение, в котором они найдут все, к чему стремились и чего так желали. Это вознаграждение так прекрасно, что его невозможно описать, и доподлинно о нем известно только одному Аллаху. Этот аят доказывает то, что Всевышний испытывает сердца и души людей повелениями, запретами и многочисленными трудностями и лишениями.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Предстали вам Наглядные свидетельства от вашего Владыки, И тот, кто зряч, Себе
- Но тем, кто Наши ясные знамения отверг, Почить на левой стороне -
- Исчертанная письменами Книга!
- Так говорили те, кто был до них. Но то, что (в мире
- Так разъясняет вам Аллах Свои знаменья, - Аллах ведь знающ, мудр (безмерно)!
- Поистине, (нигде и никому) Не причинит Господь обиды Даже на вес одной
- Ведь, истинно, За каждой тягостью наступит облегченье.
- Помимо тех, которые, раскаявшись, уверовали (в Бога) И добрые дела творят. Таким
- (И Мы поставили ему на службу) Кое-кого из (воинства) шайтанов, Что для
- Не может ни один народ Ни подогнать, ни задержать свой срок, (Назначенный
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Худжурат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Худжурат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Худжурат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

