сура Аль-Ахзаб Аят 73 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Ахзаб Аят 73 (Al-Ahzab - الأحزاب).
  
   

﴿لِّيُعَذِّبَ اللَّهُ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَاتِ وَيَتُوبَ اللَّهُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا﴾
[ الأحزاب: 73]

(Валерия Михайловна Порохова)

Чтобы Господь мог наказать Всех лицемерных женщин и мужчин, Всех многобожников и многобожниц И Свою милость обратить К уверовавшим женам и мужам, - Он всепрощающ, милосерд!

Сура Аль-Ахзаб Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


чтобы Аллах наказал лицемеров (мужчин и женщин) и многобожников (мужчин и женщин) и принял покаяние верующих (мужчин и женщин). Поистине, Аллах - Всепрощающий и Милосердный!


Перевод Эльмира Кулиева


Это произошло для того, чтобы Аллах наказал лицемеров и лицемерок, многобожников и многобожниц и принял покаяния верующих мужчин и верующих женщин. Аллах - Прощающий, Милосердный.


Толкование ас-Саади


Всевышний сообщил, что покарает мужчин и женщин, которые стали лицемерами и многобожниками, и простит мужчин и женщин, которые отдали предпочтение правой вере. Воистину, Аллах - Прощающий, Милосердный. Хвала Всевышнему Господу, который завершил этот аят своими прекрасными именами, свидетельствующими о безграничности Его прощения, милости и щедрости, несмотря на то, что многие из Его рабов по причине своего лицемерия и многобожия не заслуживают ни прощения, ни милости.

Послушайте Аят 73 суры Аль-Ахзаб

ليعذب الله المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات ويتوب الله على المؤمنين والمؤمنات وكان الله غفورا رحيما

سورة: الأحزاب - آية: ( 73 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 427 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Сражайтесь с теми, Кто не верует в Аллаха и Последний День И
  2. Сие - поистине, найвысшая награда!"
  3. Пути движения назначил Солнцу и Луне И фазы их (явления Земле) определил.
  4. И до тебя, (о Мухаммад!), Мы слали вестников к народам (разным), Они
  5. О мой народ! Вступите на святую землю, Которую Аллах назначил вам, (В
  6. Один лишь вскрик - И вот они погасли (и канули в небытие).
  7. И девы-сверстницы с округлыми грудями,
  8. Благочестивых же спасет Господь, Введя в блаженную обитель, Зло не коснется их,
  9. Я накрест руки вам и ноги отсеку, Потом распну вас на кресте".
  10. Коль Мы одну из ваших форм Решим сменить другою И снова воссоздать

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Ахзаб с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Ахзаб продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахзаб В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Ахзаб Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Ахзаб Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Ахзаб Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Ахзаб Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Ахзаб Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Ахзаб Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Ахзаб Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Ахзаб Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Ахзаб Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Ахзаб Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Ахзаб Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Ахзаб Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Ахзаб Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Ахзаб Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Ахзаб Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой