сура Аль-Маида Аят 120 , русский перевод значения аята.
﴿لِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا فِيهِنَّ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ المائدة: 120]
Аллах владеет небесами и землей И тем, что пребывает в них, И Он над всякой вещью властен!
Сура Аль-Маида ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллаху Единому принадлежит всё в небесах и на земле. Поистине, только Он один достоин поклонения. Он Всемогущ, над всякой вещью мощен, и в Его силах совершить всё, что Он захочет!
Перевод Эльмира Кулиева
Аллаху принадлежит власть над небесами, землей и тем, что на них, и Он способен на всякую вещь.
Толкование ас-Саади
Аллах властен над небесами и землей, потому что Он сотворил их и управляет ими по законам Своего предопределения, религии и справедливого возмездия. Он властен над всем сущим, и для Него нет ничего невозможного. Напротив, все сущее покорно Его воле и подчиняется Его повелениям.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда же страх покинул Ибрахима И радостная весть пришла к нему, Он
- И нет иной еды, помимо нечистот,
- Они ответили: "О Худ! Ты не принес нам ясного Знаменья, И лишь
- Себе вы в помощь призовите Терпение, и стойкость, и молитву, - Сие
- Они сочли его лжецом И ей подрезали (колени). И вот за это
- И те, кто терпеливо-стоек (в своей вере), Стремясь Господень лик узреть, Молитву
- Пред Ним ничье заступничество не поможет, Помимо тех, кому дозволит Он, (И
- Когда в стада собьются звери (без разделения на виды),
- Откажет в пище он тому, кто голодает.
- Поистине, любой из них хотел бы, Чтобы (Аллах) лишь одному ему послал
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Маида с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Маида продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маида В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

