сура Аль-Маида Аят 120 , русский перевод значения аята.
﴿لِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا فِيهِنَّ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ المائدة: 120]
Аллах владеет небесами и землей И тем, что пребывает в них, И Он над всякой вещью властен!
Сура Аль-Маида ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллаху Единому принадлежит всё в небесах и на земле. Поистине, только Он один достоин поклонения. Он Всемогущ, над всякой вещью мощен, и в Его силах совершить всё, что Он захочет!
Перевод Эльмира Кулиева
Аллаху принадлежит власть над небесами, землей и тем, что на них, и Он способен на всякую вещь.
Толкование ас-Саади
Аллах властен над небесами и землей, потому что Он сотворил их и управляет ими по законам Своего предопределения, религии и справедливого возмездия. Он властен над всем сущим, и для Него нет ничего невозможного. Напротив, все сущее покорно Его воле и подчиняется Его повелениям.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы сделали мрак (черной) ночи И свет (ликующего) дня Двумя знаменьями для
- А пятым - на себя Господень гнев испросит, Если супруг ее окажется
- Когда же к ним Он с Нашими знаменьями пришел, Они их предали
- И они скажут: "О наш Господь! Мы лишь вельможам и хозяевам своим
- И (сей завет) он сделал Словом Для пребывания в его потомстве, Чтоб
- И те, кто говорит: "Господь наш! Предотврати нам кары Ада, Ведь в
- Он - Тот, Кто из жилищ изгнал неверных Из обладателей (Господней) Книги
- Поистине, в тот День Все обитатели садов Эдема Восторгу радостному предадутся.
- О, горе всякому неверному лжецу!
- Скажи: "Вы видите, что ниспослал Аллах вам Для проживания (на сей земле)?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Маида с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Маида продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маида В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.