сура Аль-Маида Аят 120 , русский перевод значения аята.
﴿لِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا فِيهِنَّ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ المائدة: 120]
Аллах владеет небесами и землей И тем, что пребывает в них, И Он над всякой вещью властен!
Сура Аль-Маида ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллаху Единому принадлежит всё в небесах и на земле. Поистине, только Он один достоин поклонения. Он Всемогущ, над всякой вещью мощен, и в Его силах совершить всё, что Он захочет!
Перевод Эльмира Кулиева
Аллаху принадлежит власть над небесами, землей и тем, что на них, и Он способен на всякую вещь.
Толкование ас-Саади
Аллах властен над небесами и землей, потому что Он сотворил их и управляет ими по законам Своего предопределения, религии и справедливого возмездия. Он властен над всем сущим, и для Него нет ничего невозможного. Напротив, все сущее покорно Его воле и подчиняется Его повелениям.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь лишь Аллах - податель всех щедрот, Хранитель мощи, Нерушимый (на века).
- Аллах - ваш покровитель и защитник, И лучшего помощника вам нет.
- О сестра Харуна! Ни твой отец порочным не был, Ни твоя мать
- Ужель для вашего потомства - сыновья, Для Господа - лишь женское (потомство)?
- По милости Владыки твоего Ты, (Мухаммад), неодержим
- Будут найболее приближены (к Аллаху).
- И он покинул этот град, Объятый страхом и пугливо озираясь. И возмолил:
- И если б ниспослали Мы его На человека из другого племени иль
- Как может быть младенец у меня, - она сказала, - Когда ко
- А уж когда они (вперед) ушли, Он спутнику сказал: "Ты приготовь поесть
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Маида с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Маида продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маида В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.