сура Ан-Намль Аят 54 , русский перевод значения аята.
﴿وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ﴾
[ النمل: 54]
И (также Мы послали) Лута, И он сказал народу своему: "Неужто станете вы делать мерзость, Когда (ее греховность) вам видна?
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
То же самое, о пророк, Мы сделали с пророком Лутом и его народом, скверным, нечестивым, предававшимся мерзости. Он им сказал: "О мой народ, неужели вы будете предаваться этому самому страшному и скверному греху, видя и понимая, какое мерзкое зло вы продолжаете совершать?
Перевод Эльмира Кулиева
Вот Лут (Лот) сказал своему народу: «Неужели вы будете совершать мерзость, видя это?
Толкование ас-Саади
Неужели вы станете сознательно предаваться мерзости? Ваши отвратительные поступки чужды здравому смыслу и человеческой природе и порицаются законом вашего Господа. Вы тоже осознаете, насколько омерзительны ваши деяния, но продолжаете совершать их, потому что вы - дерзкий и несправедливый народ. Затем святой пророк объяснил, какое же именно злодеяние совершали его соплеменники, и сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так нет же! Когда земля расколется на части,
- Поистине, для вас в них дан пример прекрасный,- Для тех из вас,
- Ведь для Него не существует страха За следствие (Его свершений).
- Это - (лишь часть) того, что твой Господь По мудрости Своей тебе
- Сей человек получит вечное блаженство
- А кто расходует свое добро на самоочищенье
- Мы одарили их от милости Своей И речь их сделали (на многие
- Господь небес, земли, А также и того, что между ними. Так поклоняйся
- И несомненно, до тебя посланников насмешкам подвергали. Но их насмешников постигло то,
- И вот когда они забыли то, чем их увещевали, Мы растворили перед
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

