сура Аш-Шуара Аят 121 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 121]
В этом, поистине, знамение (для тех, Кто суть вещей постичь способен), И все же большинство из них (Упорно не желают) веровать (в Аллаха).
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В притче о Нухе, приведённой в Коране, - явные знамения об истинности посланников и о могуществе Аллаха, но большинство из тех, кому была прочитана эта притча, не уверовали.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, в этом - знамение, но большинство их не стали верующими.
Толкование ас-Саади
Спасение Нуха и его верных последователей, а также погибель неверных - это знамение, свидетельствующее о правдивости Божьих посланников, истинности принесенных ими вероучений и порочности неверия, которое исповедуют враги пророков и посланников. Однако, несмотря на это великое знамение, большинство людей остаются неверующими.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Иль думаете вы, что вас Господь оставит, Не распознав меж вами тех,
- Средь преданных Аллаху есть такие, Кто верен Договору с Ним, И среди
- Как откровенье от Того, Кто землю сотворил и высь небес построил,
- Освободить раба,
- Ужель они еще не осознали, Что соплеменник их неодержим, - Ведь он
- И говорили: "Мы добром богаче и детьми. Нас наказанью не подвергнут".
- И много из последующих лет.
- Те, кто уверовал и, (дом родной покинув), Переселился (в чуждые края) И
- Которые Коран разбили на обрывки.
- Пусть знают те, Кто спорит о знаменьях Наших, Что нет спасения им
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

