сура Аль-Анбия Аят 25 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ﴾
[ الأنبياء: 25]
И до тебя, (о Мухаммад!), Мы ни единого посланника не слали, Которому б внушением не дали откровенья: "Нет божества, кроме Меня, И поклоняйтесь только Мне!"
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы не посылали до тебя (о пророк!) ни одного посланника, не внушив ему передать своему народу, что только Аллаху Единому следует поклоняться. Так поклоняйтесь же Мне искренне!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы не посылали до тебя ни одного посланника, которому не было бы внушено: «Нет божества, кроме Меня. Поклоняйтесь же Мне!».
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! До тебя к людям приходило много Божьих посланников, которые приносили с собой Небесные Писания. Но основой и сутью их пророческих проповедей было повеление поклоняться одному Аллаху, у Которого нет сотоварищей, и разъяснение того, что Он - Единственный Истинный Бог и что поклонение вымышленным богам тщетно и бесполезно.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Посланники) так отвечали: "При вас останутся зловещие приметы, Коль наши увещания бесплодны.
- Не ты ведешь прямым путем Того, кто люб (твоей душе и сердцу).
- Пока нас не постигла смерть".
- Боюсь я мук для вас В Великий День (Господнего Суда)".
- Построили над вами семь твердей,
- Так известили Мы о них, Чтобы (сограждане) их знали, Насколько истинно обетование
- О вы, кто верует! Коль вы поможете в Господнем (деле), Тогда и
- И (вспомните,) как Ибрахим сказал: "Господь мой! Сделай безопасным этот город! Убереги
- Когда читаешь ты Коран, Проси защиты у Аллаха От Сатаны, гонимого камнями.
- Нашел я, что она и люди (ее царства) Вместо Аллаха солнце чтят.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

