сура Аль-Анбия Аят 25 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ﴾
[ الأنبياء: 25]
И до тебя, (о Мухаммад!), Мы ни единого посланника не слали, Которому б внушением не дали откровенья: "Нет божества, кроме Меня, И поклоняйтесь только Мне!"
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы не посылали до тебя (о пророк!) ни одного посланника, не внушив ему передать своему народу, что только Аллаху Единому следует поклоняться. Так поклоняйтесь же Мне искренне!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы не посылали до тебя ни одного посланника, которому не было бы внушено: «Нет божества, кроме Меня. Поклоняйтесь же Мне!».
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! До тебя к людям приходило много Божьих посланников, которые приносили с собой Небесные Писания. Но основой и сутью их пророческих проповедей было повеление поклоняться одному Аллаху, у Которого нет сотоварищей, и разъяснение того, что Он - Единственный Истинный Бог и что поклонение вымышленным богам тщетно и бесполезно.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Господь твой знает, Что скрывается в их душах И что они являют
- О вы, кто верует! Когда сойдетесь с (вражеским) отрядом, Храните стойкость и
- Сполна познает Его щедрость.
- Поистине, ты смертен, (Мухаммад), Как смертны и они.
- Господь! Удвой им наказанье, Произнеси великое проклятие о них!"
- И были ниц повергнуты (В поклоне перед Мусой) чародеи И сказали: "Мы
- И в чем бы вы ни расходились, Решение всего - лишь у
- Тот, кто копит добро И в закрома его кладет,
- И чаши, полные до края.
- Истинно, Мы Мусу с Нашими знаменьями Послали к Фараону и его вельможам,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.