сура Аль-Муминун Аят 105 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ﴾
[ المؤمنون: 105]
Разве Знамения Мои вам не читались? Разве их ложью не сочли вы?
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах упрекнёт их, говоря: "Разве Мои айаты не читались вам в земном мире, но вы опровергали их?"
Перевод Эльмира Кулиева
Разве вам не читали Мои аяты, а вы считали их ложью?
Толкование ас-Саади
Вас призывали уверовать и возвещали знамения, над которыми вам следовало призадуматься, однако вы сочли их ложью. Это свидетельствовало о вашей несправедливости и вашем нежелании признать истину. А ведь вы отвергли ясные знамения, которые показывали разницу между истиной и ложью, между приверженцами истины и поборниками лжи.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И потому, что Час наступит - Нет в том сомненья никакого, -
- (Иблис) сказал: "За то, что свел меня Ты с правого пути, Я
- Ведь тот, кто ненависть к тебе питает, Отвергнут будет (Им) навечно.
- О вы, кто верует! Когда готовитесь к молитве, Умойте свои лица, руки
- И точно тем же наполняем Мы сердца (Мекканских грешников) преступных.
- И за него найвысшую награду он получит.
- И не делились меж собою люди Книги, А (разделение пришло), Когда явилось
- Какое же послание после него им нужно, Чтобы они уверовали (в Бога)?
- Они Аллаху прочат дочерей. Субхан Алла! Себе же - то, чего они
- Оставь их и скажи им: "Мир!" Они узнают скоро.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

