сура Аль-Муминун Аят 105 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Муминун Аят 105 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿أَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ﴾
[ المؤمنون: 105]

(Валерия Михайловна Порохова)

Разве Знамения Мои вам не читались? Разве их ложью не сочли вы?

Сура Аль-Муминун Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Аллах упрекнёт их, говоря: "Разве Мои айаты не читались вам в земном мире, но вы опровергали их?"


Перевод Эльмира Кулиева


Разве вам не читали Мои аяты, а вы считали их ложью?


Толкование ас-Саади


Вас призывали уверовать и возвещали знамения, над которыми вам следовало призадуматься, однако вы сочли их ложью. Это свидетельствовало о вашей несправедливости и вашем нежелании признать истину. А ведь вы отвергли ясные знамения, которые показывали разницу между истиной и ложью, между приверженцами истины и поборниками лжи.

Послушайте Аят 105 суры Аль-Муминун

ألم تكن آياتي تتلى عليكم فكنتم بها تكذبون

سورة: المؤمنون - آية: ( 105 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 349 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. А потому зови их (к Богу), Будь стойким, как повелено тебе, И
  2. В тот День, Когда наступит Час, В отчаянье замрут творившие дурное -
  3. В тот День Рядами встанут ангелы и Дух Святой, И речь глаголать
  4. Сие - напоминание (Господне). Ведь, истинно, у тех, кто Бога почитает, Блаженное
  5. И будьте верны в мере вы тогда, Когда вам надлежит отмерить, И
  6. Они оценки должной Господу не дали, говоря: "Аллах ведь ничего для человека
  7. Так кто же тот, Кто даст Аллаху щедрый займ, Что будет Им
  8. Господней помощи (в одержанной победе), - Ведь Он дарует помощь лишь тому,
  9. Которые, в стремительных порывах пролетая,
  10. (Другие же) сказали: "Мы слышали, как юноша один Их поминал (недобрыми словами),

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Муминун Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Муминун Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Муминун Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Муминун Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Муминун Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Муминун Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Муминун Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Муминун Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Муминун Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Муминун Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Муминун Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Муминун Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Муминун Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Муминун Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Муминун Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, July 5, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.