сура Аль-Муминун Аят 105 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ﴾
[ المؤمنون: 105]
Разве Знамения Мои вам не читались? Разве их ложью не сочли вы?
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах упрекнёт их, говоря: "Разве Мои айаты не читались вам в земном мире, но вы опровергали их?"
Перевод Эльмира Кулиева
Разве вам не читали Мои аяты, а вы считали их ложью?
Толкование ас-Саади
Вас призывали уверовать и возвещали знамения, над которыми вам следовало призадуматься, однако вы сочли их ложью. Это свидетельствовало о вашей несправедливости и вашем нежелании признать истину. А ведь вы отвергли ясные знамения, которые показывали разницу между истиной и ложью, между приверженцами истины и поборниками лжи.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Она постигнет их внезапно, Они же знать о ней не знают.
- Шайтанов, всякого строителя и водолаза,
- Но нет! От их деяний злых На их сердца спустилась темная завеса.
- Но тот, кто истину приносит, И тот, кто признает ее, Благочестив (пред
- Поистине, все те, кто говорит: "Владыка наш - Аллах!" - И с
- И то, что вы даете в рост За счет имущества других, Не
- Когда он их провизией снабдил, (он) молвил: "Вы приведите брата своего, Что
- Те, повернувшись к ним, сказали: "Чего недосчитались вы?"
- Он знает то, что было прежде них, И то, что после них
- Для женщин, у которых по годам уж завершен их рЕгул, Но если
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

