сура Аль-Муминун Аят 105 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ﴾
[ المؤمنون: 105]
Разве Знамения Мои вам не читались? Разве их ложью не сочли вы?
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах упрекнёт их, говоря: "Разве Мои айаты не читались вам в земном мире, но вы опровергали их?"
Перевод Эльмира Кулиева
Разве вам не читали Мои аяты, а вы считали их ложью?
Толкование ас-Саади
Вас призывали уверовать и возвещали знамения, над которыми вам следовало призадуматься, однако вы сочли их ложью. Это свидетельствовало о вашей несправедливости и вашем нежелании признать истину. А ведь вы отвергли ясные знамения, которые показывали разницу между истиной и ложью, между приверженцами истины и поборниками лжи.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И на Господнем промысле Из своего добра расход несите. (Следите), чтоб деянья
- И сказал: "Не для того ли ты пришел, о Муса, Чтоб колдовством
- Так говорили те, кто был до них. Но то, что (в мире
- Когда им говорят: "Вы поклоняйтесь Милосердному (Аллаху)!", То говорят они: "А что
- Для тех же, кто уверовал и делает благое, - Сады (Господней) благодати,
- Но тем, кто (Истину) отвергнет, Сочтя за ложь знаменья Наши, - Быть
- Он - Тот, Кто сотворил для ваших нужд Все сущее на сей
- И теми, что плывут покойно и легко,
- Ты изложи им притчу о жителях селенья: И вот явились к ним
- И те, которые сочли лжецом Шу'айба, Как будто никогда не процветали там,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.