сура Аз-Зухруф Аят 13 , русский перевод значения аята.
﴿لِتَسْتَوُوا عَلَىٰ ظُهُورِهِ ثُمَّ تَذْكُرُوا نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَتَقُولُوا سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ﴾
[ الزخرف: 13]
Чтоб, на хребте их твердо водворившись, Вы прославляли имя Бога своего и говорили: "Хвала Тому, Кто подчинил нам это! Мы б никогда сие не завершили сами.
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
чтобы вы восседали на палубах кораблей и утверждались на спинах верблюдов, и вспоминали милость вашего Творца и Наставника. Ведь Он подчинил их вам, чтобы вы, когда восседаете на них, сказали, удивляясь важности и значительности этого подчинения и признаваясь, что вы сами не в силах обуздать их: "Хвала Тому, кто подчинил нам это, а мы были бессильны это сделать!
Перевод Эльмира Кулиева
чтобы вы поднимались на их спины (или палубы), а затем поминали милость вашего Господа после того, как поднялись на них, и говорили: «Пречист Тот, Кто подчинил нам это, ведь мы сами на такое были неспособны.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И возвещай всему и вся о мудрости Аллаха!
- Известно Нам, какая доля От них оторвана землей. У Нас та Книга,
- И тут, поистине, их поразил зловещий вопль По справедливости (Господней), И Мы
- Тому, кто зло творит, воздастся тем же. А тот, кто делает добро
- Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
- Средь них невежды есть, Которые Писания не знают, А в нем свои
- И чтобы рассудить меж нами, Достаточно свидетельства Аллаха. И нам о поклоненье
- Они сказали: "О наш народ! Мы Книгу слушали сейчас, Ниспосланную после Мусы
- И на (всеведенье) Аллаха, (Кого) направить праведным путем, - Ведь есть и
- Идите оба к Фараону и скажите: (Мы к вам - посланники от
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

