сура Ан-Наджм Аят 27 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Наджм Аят 27 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ﴾
[ النجم: 27]

(Валерия Михайловна Порохова)

Те, кто не верит в жизнь после смерти, Даруют ангелов названиями женщин.

Сура Ан-Наджм Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Поистине, те, которые не веруют в будущую жизнь, утверждают, что ангелы якобы существа женского пола, и говорят: "Ангелы - дочери Аллаха!"


Перевод Эльмира Кулиева


Воистину, те, которые не веруют в Последнюю жизнь, называют ангелов женщинами.


Толкование ас-Саади


Язычники, которые отказались уверовать в посланников своего Господа и в Последнюю жизнь, по причине своего неверия осмелились совершать злодеяния, ненавистные Аллаху и Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует. Они нарекли ангелов дочерьми Аллаха. Тем самым они не только приписали Всевышнему способность рожать детей, которая присуща лишь творениям, но и проявили неуважение к ангелам, назвав их существами женского пола.

Послушайте Аят 27 суры Ан-Наджм

إن الذين لا يؤمنون بالآخرة ليسمون الملائكة تسمية الأنثى

سورة: النجم - آية: ( 27 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 527 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Скажи, (о Мухаммад!): "Себе наград я не прошу за это И от
  2. И в большинстве их тайных разговоров нет добра, Помимо тех, которые внушают
  3. (И Мы поставили ему на службу) Кое-кого из (воинства) шайтанов, Что для
  4. И языка, и пары губ?
  5. Исходит откровение сей Книги От Аллаха, Кто мудр и могуч!
  6. И это потому, что лишь Аллах Есть Истина (творенья - начало и
  7. Когда приходит радость к вам, Печалятся они, Когда ж спадет на вас
  8. И в знак обещанного Дня (Последнего Суда)
  9. Так отзовитесь вашему Владыке, Пока не наступил тот День, Которому Аллах не
  10. Поставив там барьер (незримый), Через который им не перейти, -

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Наджм Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Наджм Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Наджм Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Наджм Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Наджм Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Наджм Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Наджм Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ан-Наджм Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Наджм Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Наджм Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Наджм Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Наджм Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Наджм Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Наджм Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Наджм Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 16, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.