сура Ан-Наджм Аят 27 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ﴾
[ النجم: 27]
Те, кто не верит в жизнь после смерти, Даруют ангелов названиями женщин.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, те, которые не веруют в будущую жизнь, утверждают, что ангелы якобы существа женского пола, и говорят: "Ангелы - дочери Аллаха!"
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, те, которые не веруют в Последнюю жизнь, называют ангелов женщинами.
Толкование ас-Саади
Язычники, которые отказались уверовать в посланников своего Господа и в Последнюю жизнь, по причине своего неверия осмелились совершать злодеяния, ненавистные Аллаху и Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует. Они нарекли ангелов дочерьми Аллаха. Тем самым они не только приписали Всевышнему способность рожать детей, которая присуща лишь творениям, но и проявили неуважение к ангелам, назвав их существами женского пола.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О люди! Помните Аллаха милость к вам, - Есть ли иной творец,
- И, величаясь (мастерством своим), Вы высекаете дома в горах скалистых.
- Их величание (успехами своими) на земле И злые ухищренья и уловки. Но
- Которые из вас поражены безумьем.
- И кто посланнику послушен, Послушен Самому Аллаху. А кто уйдет отворотившись -
- Поистине, ты мертвых не заставишь слышать, Ты не заставишь и глухих Услышать
- И Мы сынов Исраиля спасли От унизительного наказанья -
- И удалился Фараон, И приготовил свои козни, И (поутру) явился (с ними).
- О люди! Мы сотворили вас от (пары): мужа и жены. И создали
- Когда беда коснется человека, Взывает он к Владыке своему, (К Нему в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

