сура Ан-Наджм Аят 27 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ﴾
[ النجم: 27]
Те, кто не верит в жизнь после смерти, Даруют ангелов названиями женщин.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, те, которые не веруют в будущую жизнь, утверждают, что ангелы якобы существа женского пола, и говорят: "Ангелы - дочери Аллаха!"
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, те, которые не веруют в Последнюю жизнь, называют ангелов женщинами.
Толкование ас-Саади
Язычники, которые отказались уверовать в посланников своего Господа и в Последнюю жизнь, по причине своего неверия осмелились совершать злодеяния, ненавистные Аллаху и Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует. Они нарекли ангелов дочерьми Аллаха. Тем самым они не только приписали Всевышнему способность рожать детей, которая присуща лишь творениям, но и проявили неуважение к ангелам, назвав их существами женского пола.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ему с ней вечно пребывать, И скверна эта ноша будет для него
- Да будет Ильйасину мир во всех мирах!
- О, горе всякому неверному лжецу!
- О сыновья мои! Ступайте И разузнайте о Йусуфе, а также его брате.
- Когда же ощутимо и наглядно Наши знамения пришли к ним, Они сказали:
- (Настанет Час), И пожелают те, кто не уверовал (в Аллаха), Стать мусульманами,
- Они сказали: "Мы нашли наших отцов, (С такой же ревностью) их чтивших".
- Поистине, расходуют неверные свое добро, Чтоб уклонить (людей) с пути Аллаха, Но
- В пылающий Огонь войдет он.
- Надел, что Господом назначен:
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

