сура Аль-Кияма Аят 13 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Кияма Аят 13 (Al-Qiyamah - القيامة).
  
   

﴿يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ﴾
[ القيامة: 13]

(Валерия Михайловна Порохова)

И человеку возвестят В тот День, Что он себе вперед уготовал И что (без выполнения) оставил.

Сура Аль-Кияма Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


В тот День возвестят человеку о том, что он совершил при жизни и позже (т.е. если он при жизни совершал благие или нечестивые деяния, а другие люди, после его смерти, следуя за ним и подражая ему, совершали подобные деяния).


Перевод Эльмира Кулиева


В тот день человеку возвестят о том, что он совершил заранее и что оставил после себя.


Толкование ас-Саади


Каждый человек узнает обо всех благих и плохих деяниях, которые он совершил как в начале его жизни, так и в конце. Ему сообщат то, что он не сможет опровергнуть.

Послушайте Аят 13 суры Аль-Кияма

ينبأ الإنسان يومئذ بما قدم وأخر

سورة: القيامة - آية: ( 13 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 577 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Так известили Мы о них, Чтобы (сограждане) их знали, Насколько истинно обетование
  2. Так что удерживает вас от поклонения Аллаху? Ведь вас уверовать в Него
  3. В тот День, Когда Мы сдвинем с места горы И ты увидишь
  4. Он им ответил: "Да. Вы будете приближены к моей персоне".
  5. (И строго следуют ниспосланному Слову), Чтоб их вознаградил Аллах За лучшие из
  6. И вот сказал благочестивый из семейства Фараона, Скрывавший благочестие свое: "Ужель убьете
  7. Но те, кто в будущую жизнь не верит, От этого пути уходят.
  8. Чтоб (их) увещевать (от зла и заповедовать благое), - И в этом
  9. И потому, что Час наступит - Нет в том сомненья никакого, -
  10. И задают они тебе вопрос: Какой расход им надлежит (на милостыню) издержать?

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Кияма Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Кияма Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Кияма Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Кияма Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Кияма Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Кияма Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Кияма Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Кияма Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Кияма Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Кияма Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Кияма Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Кияма Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Кияма Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Кияма Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Кияма Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, January 22, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.