сура Аль-Кияма Аят 13 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Кияма Аят 13 (Al-Qiyamah - القيامة).
  
   

﴿يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ﴾
[ القيامة: 13]

(Валерия Михайловна Порохова)

И человеку возвестят В тот День, Что он себе вперед уготовал И что (без выполнения) оставил.

Сура Аль-Кияма Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


В тот День возвестят человеку о том, что он совершил при жизни и позже (т.е. если он при жизни совершал благие или нечестивые деяния, а другие люди, после его смерти, следуя за ним и подражая ему, совершали подобные деяния).


Перевод Эльмира Кулиева


В тот день человеку возвестят о том, что он совершил заранее и что оставил после себя.


Толкование ас-Саади


Каждый человек узнает обо всех благих и плохих деяниях, которые он совершил как в начале его жизни, так и в конце. Ему сообщат то, что он не сможет опровергнуть.

Послушайте Аят 13 суры Аль-Кияма

ينبأ الإنسان يومئذ بما قدم وأخر

سورة: القيامة - آية: ( 13 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 577 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. (В кощунственном сомненье) молвит человек: "Ужель, когда умру, Я снова буду к
  2. Поистине, несправедливым было бы такое разделенье.
  3. Ты им прочти рассказ о человеке, Кому явили Мы знамения Свои, Но
  4. (Напомни им), как много поколений До их (прихода) погубили Мы, - Ты
  5. И среди них такие есть, Кто (лишь притворно) слушает тебя, - На
  6. И Мы вверх дном перевернули их селенья И пролили на них дождем
  7. Потом предстанет им вся скверна Того, что сделали они. Охватит их со
  8. За то, что не уверовали (в Бога), Что клеветой жестокою Марйам оговорили,
  9. И это все - за то, Что с ясными знаменьями от Нас
  10. О наш народ! Вы слушайте зовущего вас к Богу. Уверуйте в Него!

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Кияма Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Кияма Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Кияма Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Кияма Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Кияма Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Кияма Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Кияма Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Кияма Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Кияма Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Кияма Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Кияма Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Кияма Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Кияма Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Кияма Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Кияма Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.