сура Ас-Саффат Аят 46 , русский перевод значения аята.
﴿بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ﴾
[ الصافات: 46]
Прозрачной, как хрусталь, - Для истинной утехи тех, Кто пить ее изволит,
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
белым и вкусным для пьющих.
Перевод Эльмира Кулиева
белого, доставляющего удовольствие пьющим.
Толкование ас-Саади
Вечно юные отроки всегда будут готовы услужить праведникам. Они будут обносить их удивительными чашами с не менее удивительным нектаром. Этот нектар - это райское вино, запечатанное мускусом. Оно совершенно не похоже на вино в мирской жизни. Оно белого цвета, потому что белый цвет является одним из самых лучших. Однако оно отличается от земного вина не только цветом. Райское вино доставляет праведникам великое удовольствие не только во время питья, но и после этого.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И лишь Аллах есть Тот, Кто небеса и землю сотворил, Чтобы (вам)
- Те, кто не верует в Аллаха и посланников Его, Желая отделить Аллаха
- И если женщина боится от супруга Жестокости иль уклонения (от брачных уз),
- Они, когда тебя увидят, Тебя в насмешку обращают: "Неужто это - тот,
- Из тех, кого Мы сотворили, есть народ, Что следует (стезею) Истины (Господней)
- Мы к шее человека прикрепили Птицу (предвестия добра и зла) И выявим
- Потом же после них Мы Мусу с ясными знаменьями от Нас Послали
- И сделали из их числа имамов, Которые указывают путь по Нашим повеленьям,
- Он запретил вам в пищу только мертвечину, Кровь, и свинину, и всякую
- Оставь же суетиться их и пустословить, Пока свой День они не встретят
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой