сура Ас-Саффат Аят 46 , русский перевод значения аята.
﴿بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ﴾
[ الصافات: 46]
Прозрачной, как хрусталь, - Для истинной утехи тех, Кто пить ее изволит,
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
белым и вкусным для пьющих.
Перевод Эльмира Кулиева
белого, доставляющего удовольствие пьющим.
Толкование ас-Саади
Вечно юные отроки всегда будут готовы услужить праведникам. Они будут обносить их удивительными чашами с не менее удивительным нектаром. Этот нектар - это райское вино, запечатанное мускусом. Оно совершенно не похоже на вино в мирской жизни. Оно белого цвета, потому что белый цвет является одним из самых лучших. Однако оно отличается от земного вина не только цветом. Райское вино доставляет праведникам великое удовольствие не только во время питья, но и после этого.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А те, которые усердствуют против знамений Наших, Пытаясь (всеми силами) ослабить их,
- И ты увидишь, что громады гор, В недвижности которых ты был так
- И чтобы знали люди Книги, Что нет им власти ни над чем
- Когда же наконец они его достигнут, Свидетелями против них за все их
- Когда же страх покинул Ибрахима И радостная весть пришла к нему, Он
- Введет Он в Свою милость того, кого сочтет, А скверным уготовил тяжкую
- Разгладим путь Мы к (вечному) блаженству.
- О вы, кто верует! Благодеяния свои не обращайте в тщЕту, Послав им
- Но тот, кто истину приносит, И тот, кто признает ее, Благочестив (пред
- Ему Мы подчинили ветер, Что мирно веял по его веленью, куда бы
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.