сура Ан-Намль Аят 31 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَّا تَعْلُوا عَلَيَّ وَأْتُونِي مُسْلِمِينَ﴾
[ النمل: 31]
Против меня надменными и дерзкими не будьте, Ко мне в смирении покорном приходите!"
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
" Не превозноситесь предо мною. Явитесь ко мне в смирении покорном".
Перевод Эльмира Кулиева
Не превозноситесь предо мною и явитесь ко мне покорными»».
Толкование ас-Саади
Удод схватил послание и отправился вместе с ним к сабейской царице. Получив послание, она сказала окружавшим ее вельможам: «О знатные мужи! Мне доставлено письмо достохвальное. Оно написано одним из величайших земных правителей - Сулейманом». Затем царица изложила содержание этого послания и прочла: «Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! Не пытайтесь превзойти меня во славе и величии, а будьте смиренны и покорны. Беспрекословно выполняйте мою волю и будьте мусульманами». Насколько же кратким и лаконичным, но в то же время красноречивым было послание святого пророка. Всего в нескольких словах он сумел запретить многобожникам вести себя надменно, предостерег их от совершения грехов, предложил им добровольно покориться ему, велел им предстать перед ним и даже предложил стать мусульманами, то есть покорными рабами Аллаха. Из послания Сулеймана также можно прийти к выводу, что книги и письма желательно начинать словами «Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!» Однако до этих слов разрешается вписывать имена отправителя и адресата или название книги. Возвращаясь к поведению царицы сабейцев, следует отметить, что она отличалась благоразумием и рассудительностью. Именно поэтому она позвала к себе всех старейшин и знатных мужей и сказала:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Иль вы надеялись, что в Рай войдете, Когда Господь еще не распознал,
- Зачем Аллаху подвергать вас наказанью, Коль благодарны и благочестивы вы? Поистине, Аллах
- Бросайте то, что вы (задумали) бросать! - Сказал им Муса.
- О вы, кто верует! Вам запрещается наследовать тех женщин, Которые противятся сему.
- А отрекутся от него лишь те несчастные,
- И точно так же твой Господь По Истине Своей тебе велел уйти
- Тот, кто всецело обратил свой лик к Аллаху И совершает добрые дела,
- И (вот тогда) Мы обратимся к тем делам, Которые они творили, И
- Я накажу его суровым наказаньем Или зарежу, если он не принесет Серьезную
- Вы - те, кто спорить может лишь о том, О чем у
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.