сура Аш-Шуара Аят 130 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ﴾
[ الشعراء: 130]
Когда же властвуете вы, Вы властвуете, как тираны, (Забыв, что есть над вами Страж).
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А когда вы владычествуете и наказываете, вы поступаете, словно тираны, убивая и разрушая с яростью, без пощады.
Перевод Эльмира Кулиева
и хватать людей, подобно деспотичным тиранам?
Толкование ас-Саади
Неужели вы и впредь будете нападать на людей, подобно деспотичным тиранам? Вы грабите, избиваете и убиваете людей, пользуясь тем, что Всевышний Аллах наделил вас огромной силой. Вы забываете о том, что обязаны использовать свою недюжинную силу для совершения богоугодных деяний. Вы гордитесь своими необычайными способностями, надменно относитесь к людям и высокомерно заявляете: «Кто может превзойти нас силой?» (41:15). Вы не имеете права пользоваться своей силой для совершения грехов, глупостей и напраслины.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Сравни ли) тот, Кому украсил (Сатана) его деянье злое И он таким
- Но потом В День Воскресения (на Суд) Он их бесчестием покроет И
- Средь них есть те, которые с Аллахом в договоре (Поставили свой спрос):
- Они свои обеты исполняют, Страшася Дня, когда (расплата за грехи) (В тот
- В День Воскресения (на Суд) Господь твой, истинно, рассудит между ними Все
- К которой прикоснуться могут Лишь те, кто (телом и душою) чист, -
- И вопрошает: "Когда наступит День (Господнего) Суда?"
- Мы в должной мере воду с неба льем И напояем ею землю,
- Для тех же, кто уверовал и делает благое, - Сады (Господней) благодати,
- И те, кого вы чтите наравне с Аллахом, Не в состоянье ничего
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.