сура Аль-Гашия Аят 9 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Гашия Аят 9 (Al-Ghashiyah - الغاشية).
  
   

﴿لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ﴾
[ الغاشية: 9]

(Валерия Михайловна Порохова)

Довольствия своим стараньем (на земле)

Сура Аль-Гашия Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


благодаря воздаянию за благодеяния, которые они вершили в земной жизни, довольные своим местом


Перевод Эльмира Кулиева


Они будут довольны своими стараниями


Толкование ас-Саади


На лицах праведников в День воскресения будет счастливый румянец. Их тела будут прекрасны и свежи, а лица будут исполнены света и величайшей радости. Они будут довольны своими праведными делами и добром, которое они делали рабам Аллаха в мирской жизни. Они будут довольны, когда увидят ожидающее их вознаграждение, сбереженное и умноженное. Они осознают, как славен их исход, и получат все, что пожелают.

Послушайте Аят 9 суры Аль-Гашия

لسعيها راضية

سورة: الغاشية - آية: ( 9 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 592 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Для тех же, кто из страха перед Господом предстать Греховные желания умерил,
  2. И там они найдут все то, что пожелают, И нечто большее, Что
  3. В тот День, Когда постигнет их (Господня) кара, (Свалившись) на головы им
  4. Кто с неба дождь низводит в должной мере". Мы к жизни воскрешаем
  5. И месяц Рамадан есть тот, В который (Господом) Коран Ниспослан в руководство
  6. Заступников не будет им Средь соучастников, (которых они Богу придавали), - Они
  7. Мы ниспослали тебе Книгу Лишь для того, чтоб разъяснил ты им То,
  8. То мы бы стали верными служителями Бога.
  9. Поистине, там праведники пребывать в блаженстве будут.
  10. Так поклоняйтесь же Аллаху И сотоварищей Ему не измышляйте. И делайте добро

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Гашия с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Гашия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Гашия В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Гашия Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Гашия Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Гашия Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Гашия Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Гашия Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Гашия Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Гашия Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Гашия Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Гашия Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Гашия Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Гашия Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Гашия Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Гашия Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Гашия Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Гашия Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой