сура Аль-Хаджж Аят 33 , русский перевод значения аята.
﴿لَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ مَحِلُّهَا إِلَى الْبَيْتِ الْعَتِيقِ﴾
[ الحج: 33]
Вам польза в (жертвенных животных) Лишь до назначенного срока. Потом их место - (на пути) к Святому Дому.
Сура Аль-Хаджж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ведь вам в этих жертвенных животных польза в земном мире: вы ездите на них, пьёте их молоко до определённого времени (когда вы их закалываете для жертвоприношения). Для вас будет и религиозная польза, когда вы режете жертвенных верблюдов и скот у Запретной мечети ради Аллаха.
Перевод Эльмира Кулиева
Они (жертвенные животные) приносят вам пользу до определенного времени, а место их заклания - у древнего Дома (Каабы).
Толкование ас-Саади
Хозяева жертвенных верблюдов и прочей скотины могут ездить верхом на жертвенных животных, доить их и использовать их в других целях, если это не причиняет вреда самим животным. Это может продолжаться до определенного времени, то есть до заклания жертвенных животных. Когда же животных пригонят к месту заклания, их надлежит принести в жертву, после чего их мясо можно употреблять в пищу, дарить и раздавать обездоленным беднякам. Местом заклания является древний храм, то есть долина Мина и другие части мекканской святыни.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В Саду возвышенном,
- То будет День, Когда они дар речи потеряют
- А если тебе в тягость их презренье, То даже если б мог
- И было сказано: "Земля! О, поглоти свои ты воды! О небо! От
- И (вот тогда) посланник скажет: "О мой Господь! Поистине, народ мой Кор'ан
- Их наслажденье (в этом мире) кратко и ничтожно, (В другом же) -
- Помимо тех, Кто (в Господа) уверовал, и делает благое, И в поминании
- О мой Господь! Ты даровал мне власть И научил пророчеству событий. Ты
- О, горе для (Моих) рабов! К ним не приходит ни один посланник,
- Алеф - Лям - Ра. Сие - айаты Книги Мудрой.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хаджж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хаджж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хаджж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.