сура Аль-Хаджж Аят 33 , русский перевод значения аята.
﴿لَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ مَحِلُّهَا إِلَى الْبَيْتِ الْعَتِيقِ﴾
[ الحج: 33]
Вам польза в (жертвенных животных) Лишь до назначенного срока. Потом их место - (на пути) к Святому Дому.
Сура Аль-Хаджж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ведь вам в этих жертвенных животных польза в земном мире: вы ездите на них, пьёте их молоко до определённого времени (когда вы их закалываете для жертвоприношения). Для вас будет и религиозная польза, когда вы режете жертвенных верблюдов и скот у Запретной мечети ради Аллаха.
Перевод Эльмира Кулиева
Они (жертвенные животные) приносят вам пользу до определенного времени, а место их заклания - у древнего Дома (Каабы).
Толкование ас-Саади
Хозяева жертвенных верблюдов и прочей скотины могут ездить верхом на жертвенных животных, доить их и использовать их в других целях, если это не причиняет вреда самим животным. Это может продолжаться до определенного времени, то есть до заклания жертвенных животных. Когда же животных пригонят к месту заклания, их надлежит принести в жертву, после чего их мясо можно употреблять в пищу, дарить и раздавать обездоленным беднякам. Местом заклания является древний храм, то есть долина Мина и другие части мекканской святыни.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ответь ему: "Их оживит лишь Тот, Кто создал их первоначально; Тот, Кто
- И всякий раз, когда их постигала кара, Они взывали к Мусе: "О
- Они, поистине, сбивают их с пути; Те ж думают, что следуют прямой
- Они хотят, чтоб ты был более уступчив, - Тогда бы и они
- А если заболею, Он излечит;
- Но скоро это множество (людей) В такое бегство обратится, Что будут видны
- В тот День, Когда им предстоит Его увидеть, Приветствием их будет: "Мир!"
- Дороже тысячи (бесплодных) месяцев она!
- И все ж, в сомнении об этом, Они утехам предаются.
- И если же они вам не ответят, знайте: Ниспослан с веденья Аллаха
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хаджж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хаджж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хаджж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.