сура Худ Аят 37 , русский перевод значения аята.
﴿وَاصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا وَلَا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا ۚ إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ﴾
[ هود: 37]
Построй ковчег пред Нашими глазами По Нашему внушению тебе. Ко Мне не обращайся ради нечестивых: Им предстоит потопленными быть".
Сура Худ ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы ему сказали: "Построй ковчег, чтобы Мы Своей милостью спасли тебя в нём, и не говори со Мной о тех несправедливых, потому что Я внял твоей просьбе и им - по Нашему велению - предстоит быть потопленными".
Перевод Эльмира Кулиева
Воздвигни ковчег у Нас на Глазах и по откровению Нашему, и не проси Меня за тех, которые были несправедливы. Воистину, они будут потоплены».
Толкование ас-Саади
Аллах внушил Нуху, что среди его соплеменников обратятся в правую веру только те, которые уже уверовали. Сердца остальных были ожесточены, и пророку не следовало печалиться о них и придавать значение их деяниям. Аллах возненавидел его неверующих соплеменников и определил для них наказание, которое уже никто не мог предотвратить. Он велел Своему пророку соорудить ковчег. Строительство ковчега происходило под присмотром Самого Господа, Который оберегал ковчег и остался доволен поступком Своих покорных рабов. Наряду с этим Аллах запретил Нуху обращаться к Нему с просьбами отсрочить наказание, потому что приговор был уже вынесен, и предопределение должно было сбыться.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И не даровано сей чести никому, Помимо тех, кто с отрешением терпел.
- Но те, кто верует и делает добро, Будут допущены в Сады, реками
- И пусть тебя не восхищает Ни их добро, ни дети их -
- Когда сооружал он свой ковчег, То всякий раз, как знать его народа
- С Него не спросится за то, что Он вершит, - К ним
- А тех, кто не уверовал (в Аллаха) И счел за ложь знаменья
- Тех, кто уверовал и доброе творил, Господь их в Свою милость примет,
- Что вам обещано, поистине, наступит, И вам того никак не отвести.
- Кто верой Ибрахима может пренебречь, Помимо тех, чьи души одолела скверна? Его
- Когда ж к огню он подошел, раздался голос: "Благословен будь тот, кто
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.