сура Аль ИмрАн Аят 170 , русский перевод значения аята.
﴿فَرِحِينَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا بِهِم مِّنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ﴾
[ آل عمران: 170]
Вкушая радости, которые Аллах Им из Своих щедрот доставил С заботою о тех, кто позади остался И следует по их стопам, - На них не ляжет страх, Печаль не отягчит их.
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Их лица освещаются радостью от того, что даровал им Аллах Своею милостью (из достоинств и преимуществ). Они радуются за тех своих братьев, которых оставили в живых в ближней жизни на прямом пути веры и сражения за Аллаха. И нет над ними страха за тех, которые последуют за ними (уверовавшие), и не будут они опечалены тем, что оставили мирские блага.
Перевод Эльмира Кулиева
радуясь тому, что Аллах даровал им по Своей милости, и ликуя от того, что их последователи, которые еще не присоединились к ним, не познают страха и не будут опечалены.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Если Аллах бедой тебя коснется, То от нее, кроме Него, нет избавителя
- Они ответили: "О Салих! Ты прежде был одним из нас, Мы на
- А те, что придавали соучастников Аллаху, Когда увидят соучастников своих, "Владыка наш!
- О да! Мы Истиной пронизываем Ложь, - Она дробит ее на части,
- Но есть среди людей и тот, Кто, никаким познанием не обладая, Пустые
- И было им повелено уверовать (в Аллаха) И в поклонении Аллаху искренность
- Аллах приводит вам сравненье: Один - немой, который ничего не может И
- Тот ли, Кто внемлет обездоленному в жизни, Когда к Нему взывает он,
- Тем, кому нравится, Когда средь верующих мерзость разглашают, - Мучительная кара И
- Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

