сура Аль ИмрАн Аят 170 , русский перевод значения аята.
﴿فَرِحِينَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا بِهِم مِّنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ﴾
[ آل عمران: 170]
Вкушая радости, которые Аллах Им из Своих щедрот доставил С заботою о тех, кто позади остался И следует по их стопам, - На них не ляжет страх, Печаль не отягчит их.
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Их лица освещаются радостью от того, что даровал им Аллах Своею милостью (из достоинств и преимуществ). Они радуются за тех своих братьев, которых оставили в живых в ближней жизни на прямом пути веры и сражения за Аллаха. И нет над ними страха за тех, которые последуют за ними (уверовавшие), и не будут они опечалены тем, что оставили мирские блага.
Перевод Эльмира Кулиева
радуясь тому, что Аллах даровал им по Своей милости, и ликуя от того, что их последователи, которые еще не присоединились к ним, не познают страха и не будут опечалены.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И между теми и другими (водружена) завеса будет. А на гряде (холмов
- И (вспомните), когда Мы вас избавили от Фараона и его людей, Которые
- А ранним утром их, поистине, настигли (Обещанные Мною) нескончаемые муки, -
- Будь Наша воля, Мы б зрения лишили их - И, обгоняя и
- Он от (пути) наших богов Чуть было нас не уклонил, Если бы
- И теми, что сметают ноши тяжкие (с пути),
- И если (против Истины Господней) Они задумывают дело - Так только Мы
- Он землю распростер для всякого живья,
- И пререкался с ним его народ. (Тогда) сказал он: "Вы пререкаетесь со
- Мы их очистили особым (Словом) - Напоминанием о будущем приюте.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.