сура Аш-Шуара Аят 138 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аш-Шуара Аят 138 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ﴾
[ الشعراء: 138]

(Валерия Михайловна Порохова)

И мы наказаны не будем!"

Сура Аш-Шуара Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Ведь мы не будем наказаны за то, что мы делали".


Перевод Эльмира Кулиева


и мы не будем наказаны».


Толкование ас-Саади


Эти слова либо являются свидетельством неверия в День воскресения, либо насмешкой над Божьим посланником. Смысл этих слов заключается в следующем: «Предположим, что мы будем воскрешены. Посмотри же, сколькими земными благами одарил нас твой Господь. А раз это так, то мы не окажемся в убытке, даже если наступит обещанный тобою Судный час».

Послушайте Аят 138 суры Аш-Шуара

وما نحن بمعذبين

سورة: الشعراء - آية: ( 138 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 373 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И если бы Господь желал того, Он мог бы сделать вас одной
  2. Владыка наш! Мы веруем во все, что Ты нам ниспослал, И Твоему
  3. И Мы его для вашей пользы Делать кольчугу научили, Чтоб защищала она
  4. Велик Аллах, Царь, Сам Истинный, (Как истинно все то, что Им сотворено)!
  5. А как же (дело будет обстоять) Со (множеством) ушедших поколений, (К которым
  6. И вспомни Наших слуг - И Ибрахима, и Исхака, и Йакуба, Чьи
  7. (Господь) сказал: "Пройдет короткое мгновенье, И раскаются они!"
  8. Ужель неверные считали, Что могут взять в защитники себе Моих рабов вместо
  9. С Него не спросится за то, что Он вершит, - К ним
  10. Пренебрегаешь ты.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
сура Аш-Шуара Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аш-Шуара Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аш-Шуара Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аш-Шуара Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аш-Шуара Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аш-Шуара Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аш-Шуара Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аш-Шуара Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аш-Шуара Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аш-Шуара Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аш-Шуара Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аш-Шуара Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аш-Шуара Al Hosary
Al Hosary
сура Аш-Шуара Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аш-Шуара Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой