сура Юнус Аят 82 , русский перевод значения аята.
﴿وَيُحِقُّ اللَّهُ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ﴾
[ يونس: 82]
И утверждает Истину Аллах СловЕсами Своими, Хотя и ненавистно это тем, кто во грехе.
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах защищает и поддерживает истину Своим могуществом и мудростью, несмотря на усилия неверных и их ненависть к ней".
Перевод Эльмира Кулиева
Аллах утвердит истину Своими Словами, даже если это ненавистно грешникам».
Толкование ас-Саади
Чародеи бросили свои веревки и посохи, и людям показалось, что они превратились в извивающихся змей. И тогда Муса сказал: «Вы показали удивительное колдовство, но несмотря на его величие, Всевышний Аллах уничтожит его. Воистину, Он не помогает тем, кто распространяет нечестие и помогает лжи одолеть истину. А что может быть более отвратительным нечестием?!!» Такая участь ожидает всех нечестивцев, которые строят козни и замышляют коварные поступки. Их лживые происки непременно будут сокрушены и уничтожены. И даже если некоторое время они будут пользоваться успехом, в конце концов, их все равно ожидает поражение и исчезновение. Что же касается праведников, которые искренне ради Аллаха совершают полезные деяния, которые им были приказаны, то Всевышний Аллах исправляет их деяния, продвигает их вперед и постоянно приумножает. Муса бросил свой посох, и тот проглотил все, что содеяли колдуны и чародеи. Их колдовство было сокрушено, а ложь - повергнута. Аллах утвердил истину своими словами, хотя это было ненавистно грешникам. И когда колдуны убедились в правдивости Мусы, они поспешно покорились Всевышнему Аллаху. Фараон обещал распять их и отрезать им конечности, однако даже такие угрозы не поколебали их веры.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь те, кто подвергал мученьям (иль соблазну) Мужчин и женщин, верующих (в
- И почему нам на Него не уповать? Ведь Он нас вывел на
- Не подобает человеку, Которому Аллах дал Книгу, мудрость И пророчество назначил, (С
- Клянусь сияньем красного заката
- Сказал он: "Мы того, кто нечестив, накажем - Потом он будет к
- То будет День (Господнего) решенья, Когда Мы соберем и вас, И тех,
- Неужто они будут ждать, Пока к ним не сойдут Аллах Под сенью
- Мы в небесах установили знаки Зодиака Прекрасными для тех, Кто взор к
- Ужель Мы равно отнесемся И к мусульманам, и к неверным?
- И возвратилися они, Господней милостью и щедростью хранимы, Их не коснулось зло,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.