сура Юнус Аят 82 , русский перевод значения аята.
﴿وَيُحِقُّ اللَّهُ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ﴾
[ يونس: 82]
И утверждает Истину Аллах СловЕсами Своими, Хотя и ненавистно это тем, кто во грехе.
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах защищает и поддерживает истину Своим могуществом и мудростью, несмотря на усилия неверных и их ненависть к ней".
Перевод Эльмира Кулиева
Аллах утвердит истину Своими Словами, даже если это ненавистно грешникам».
Толкование ас-Саади
Чародеи бросили свои веревки и посохи, и людям показалось, что они превратились в извивающихся змей. И тогда Муса сказал: «Вы показали удивительное колдовство, но несмотря на его величие, Всевышний Аллах уничтожит его. Воистину, Он не помогает тем, кто распространяет нечестие и помогает лжи одолеть истину. А что может быть более отвратительным нечестием?!!» Такая участь ожидает всех нечестивцев, которые строят козни и замышляют коварные поступки. Их лживые происки непременно будут сокрушены и уничтожены. И даже если некоторое время они будут пользоваться успехом, в конце концов, их все равно ожидает поражение и исчезновение. Что же касается праведников, которые искренне ради Аллаха совершают полезные деяния, которые им были приказаны, то Всевышний Аллах исправляет их деяния, продвигает их вперед и постоянно приумножает. Муса бросил свой посох, и тот проглотил все, что содеяли колдуны и чародеи. Их колдовство было сокрушено, а ложь - повергнута. Аллах утвердил истину своими словами, хотя это было ненавистно грешникам. И когда колдуны убедились в правдивости Мусы, они поспешно покорились Всевышнему Аллаху. Фараон обещал распять их и отрезать им конечности, однако даже такие угрозы не поколебали их веры.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И было сказано: "Земля! О, поглоти свои ты воды! О небо! От
- А те, что незаслуженно клевещут На верующих женщин и мужчин, - Те
- И ваш Господь повелевает, Чтоб поклонялись вы Единому Ему И чтоб к
- Твори молитву (всякий раз), Когда клонится солнце к мраку ночи. А на
- Он - Тот, Кто забирает ваши души на ночь И знает все,
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Построили над вами семь твердей,
- Покажем ли тебе Мы часть того, Чем Мы, увещевая их, им угрожаем,
- Неужто в покровители себе Они других, опричь Аллаха, взяли? Но ведь Аллах
- Ха - Мим
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.