сура Аль-Касас Аят 14 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَاسْتَوَىٰ آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾
[ القصص: 14]
Когда он зрелости достиг и телом возмужал, Его Мы одарили мудростью и знаньем, - Так Мы вознаграждаем тех, кто делает добро.
Сура Аль-Касас ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда Муса вырос и достиг зрелости, Аллах одарил его мудростью и знанием. Мы даруем добродеющим верующим за их добро милость, подобную той, которую Мы даровали Мусе и его матери.
Перевод Эльмира Кулиева
Когда он достиг зрелого возраста, Мы даровали ему власть (мудрость или пророчество) и знание. Так Мы воздаем творящим добро.
Толкование ас-Саади
Мужчины, как правило, достигают расцвета своих физических и умственных способностей в возрасте около сорока лет. Когда пророк Муса возмужал и достиг этого возраста, Аллах даровал ему мудрость и знание. Так Он вознаграждает тех, кто искренне поклоняется Ему и делает добро Его творениям. В качестве вознаграждения Всевышний Аллах дарует им знания и мудрость, и чем лучше бывают их деяния, тем глубже и совершеннее становятся приобретенные ими знания. Таким образом, пророчество и совершенные знания Мусы свидетельствовали о совершенстве его набожности и добродетели.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Едва услышав речь пустую, Они от этого уходят, говоря: "У нас -
- Поистине, для вас (даже) в скоте Таится назидание (Господне): Мы из того
- Тем, кому нравится, Когда средь верующих мерзость разглашают, - Мучительная кара И
- Они сказали: "Если волк действительно его поглотит, Когда нас целая толпа, -
- Кому у Властелина Трона даны и сила, и почет,
- И не даровано сей чести никому, Помимо тех, кто с отрешением терпел.
- Скажи: "Ужель не веруете вы в Того, Кто землю сотворил в два
- Но если повернете вспять, Когда вам ясные знамения уже предстали, То знайте:
- Помимо тех, Которые в раскаянии (к Богу) обратились И в благочестии творят
- А потому молитву строго соблюдайте, Творите очистительную подать, И все благое, что
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

