сура Юсуф Аят 14 , русский перевод значения аята.
﴿قَالُوا لَئِنْ أَكَلَهُ الذِّئْبُ وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّا إِذًا لَّخَاسِرُونَ﴾
[ يوسف: 14]
Они сказали: "Если волк действительно его поглотит, Когда нас целая толпа, - Тогда нам быть в прямом убытке".
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они сказали: "Клянёмся тебе, если его съест волк, когда нас так много и мы сильны, это будет стыд и позор для нас. Поистине, если произойдёт то, чего ты боишься, то мы лишимся всего, что мы должны были беречь. Но ты не беспокойся, мы будем к нему очень внимательны и сохраним его, чтобы не оказаться униженными и потерпевшими убытки".
Перевод Эльмира Кулиева
Они сказали: «Если волк растерзает его, тогда как нас - целая группа, то мы действительно окажемся потерпевшими убыток».
Толкование ас-Саади
Братья сказали: «Неужели волк осмелится напасть на него, если целая группа людей будет оберегать его? Если волк сумеет одолеть нас, то мы будем самыми несчастными и бесполезными людьми». Они убедили отца в том, что прогулка по пустыне принесет Йусуфу пользу и не причинит ему никакого вреда, и он разрешил им взять Йусуфа с собой.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А ты, (о Мухаммад!), следуй тому, Что в Откровении тебе открыто, И
- Тем, кто сказал: "Аллах, поистине, нам заповедал Ни одному посланнику не верить,
- И жизнь в этом мире (суеты) - Забава легкая да тщЕта. Но
- Скажи: "Кто может защитить вас от Аллаха, Если Он вам назначит зло
- Ужель не видишь, что Аллах Все на земле поставил вам на службу
- Это - за то, - (им прозвучит), - Что уготовили тебе (деянья)
- Так отзовитесь вашему Владыке, Пока не наступил тот День, Которому Аллах не
- И вам предписано: Когда пред кем-нибудь из вас предстанет смерть - А
- И вы, и ваши праотцы?
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

