сура Ар-Рум Аят 14 , русский перевод значения аята.
﴿وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ﴾
[ الروم: 14]
В тот День, Когда наступит Час, - Тогда они разделены все будут (По соответствию их дел).
Сура Ар-Рум ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда настанет День воскресения (Судный час), каждая группа (верующие и неверующие) пойдёт своим, предопределённым ей путём навстречу своей вечной судьбе.
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день, когда наступит Час, они (творения) разделятся.
Толкование ас-Саади
Многобожники станут отрекаться от идолов, которым они поклонялись наряду с Аллахом, а те в свою очередь станут отрекаться от многобожников. Нечестивцы будут говорить: «Господь наш! Вот те, которых мы ввели в заблуждение. Мы ввели их в заблуждение, потому что сами были заблудшими. Мы отрекаемся от них перед Тобой. Не нам они поклонялись» (28:63). Многобожники и идолы будут проклинать друг друга, и в этот страшный день злодеи будут отделены от праведников. Они будут отличаться друг от друга подобно тому, как их деяния отличались друг от друга в мирской жизни.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И из людей Писания Он выйти (повелел) из укреплений тем, Что помогали
- А чем (откупятся) они, Когда Мы соберем их всех В тот День,
- И скажи: "Хвала Аллаху, Кто (в величии Своем) Ни сыновей, ни соучастников
- Так что ж раввинам и мужьям ученым Не удержать их от (греховности)
- Хвала Ему! Превыше Он того, что говорят (они), - Великой Высоты (Властитель)!
- В знак тех, кто строится в ряды,
- Но разве Мы не разостлали землю вам Широкой колыбелью?
- Через Коран Мы посылаем то, Что служит исцелением (души) И милостью для
- Спроси же их: которые из них Готовы послужить порукой в этом?
- Всем, кроме тех, которые уверовали (в Бога) И праведные действия вершат, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-Рум с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-Рум продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-Рум В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.