сура Ар-Рум Аят 14 , русский перевод значения аята.
﴿وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ﴾
[ الروم: 14]
В тот День, Когда наступит Час, - Тогда они разделены все будут (По соответствию их дел).
Сура Ар-Рум ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда настанет День воскресения (Судный час), каждая группа (верующие и неверующие) пойдёт своим, предопределённым ей путём навстречу своей вечной судьбе.
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день, когда наступит Час, они (творения) разделятся.
Толкование ас-Саади
Многобожники станут отрекаться от идолов, которым они поклонялись наряду с Аллахом, а те в свою очередь станут отрекаться от многобожников. Нечестивцы будут говорить: «Господь наш! Вот те, которых мы ввели в заблуждение. Мы ввели их в заблуждение, потому что сами были заблудшими. Мы отрекаемся от них перед Тобой. Не нам они поклонялись» (28:63). Многобожники и идолы будут проклинать друг друга, и в этот страшный день злодеи будут отделены от праведников. Они будут отличаться друг от друга подобно тому, как их деяния отличались друг от друга в мирской жизни.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Не призывай с Аллахом наравне другого бога, - Кроме Него, иного бога
- И в поклонении Ему Других божеств не измышляйте. А я, поистине, -
- Те, кто в своей молитве постоянен
- Вовсе нет! Сирот не чтите вы!
- И коль какая-то из ваших жен От вас к неверному ушла, Вы
- А приходя в свой круг людей, Они к насмешкам возвращались.
- И не ответственны за них благочестивые ничем - На них лежит лишь
- И те, кого вы чтите наравне с Аллахом, Не в состоянье ничего
- Не сможете (соблазнами своими) (Людей) против Аллаха возбудить,
- Он небеса и землю сотворил По Истине (Господнего Творенья) И превознесся высоко
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-Рум с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-Рум продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-Рум В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

