сура Аль-Анкабут Аят 11 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Анкабут Аят 11 (Al-Ankabut - العنكبوت).
  
   

﴿وَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْمُنَافِقِينَ﴾
[ العنكبوت: 11]

(Валерия Михайловна Порохова)

И несомненно Господу известны Те, кто уверовал, и те, кто лицемерит.

Сура Аль-Анкабут Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Аллах выявит для людей Своё доподлинное знание верующих и лицемеров. Аллах наградит каждого по заслугам.


Перевод Эльмира Кулиева


Аллах непременно узнает тех, кто уверовал, и непременно узнает лицемеров.


Толкование ас-Саади


А испытания и искушения Всевышний Аллах предопределил для того, чтобы сбылось все то, о чем Ему было известно изначально. Поэтому Всеведущий Творец будет вознаграждать и наказывать в соответствии с совершенными ими деяниями, а не руководствуясь исключительно собственным знанием. В противном случае рабы Аллаха могли бы опротестовать решение Господа, утверждая, что если бы им представилась возможность, то они бы выстояли перед любыми испытаниями.

Послушайте Аят 11 суры Аль-Анкабут

وليعلمن الله الذين آمنوا وليعلمن المنافقين

سورة: العنكبوت - آية: ( 11 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 397 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми, Мы будем вновь воскрешены
  2. Тогда для тех, кто (Господа) отверг
  3. И никогда Мессия не презреет Служением и поклонением Аллаху, Как то и
  4. Что вам обещано, поистине, наступит, И вам того никак не отвести.
  5. А ведь до этого Йусуф к вам с ясными знаменьями пришел, Но
  6. Не Мы им причинили зло, А они сами зло себе снискали, И
  7. И вот отправились они, Переговариваясь потихоньку:
  8. Поистине, кто верует и делает благое, Аллах введет в Сады, реками омовенны,
  9. И разве не настало время Всем праведным открыть свои сердца В смиренье
  10. Пред теми, кто знаменья Наши ложными считает И величается над ними, Врата

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Анкабут с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Анкабут продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анкабут В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Анкабут Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Анкабут Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Анкабут Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Анкабут Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Анкабут Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Анкабут Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Анкабут Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Анкабут Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Анкабут Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Анкабут Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Анкабут Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Анкабут Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Анкабут Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Анкабут Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Анкабут Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 13, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.