сура Марьям Аят 19 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ إِنَّمَا أَنَا رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَامًا زَكِيًّا﴾
[ مريم: 19]
Он отвечал: "Я - лишь от Бога твоего посланец, Чтобы тебе (поведать о Господнем) даре Благословенного младенца - сына".
Сура Марьям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ангел сказал: "Я - лишь посланник твоего Господа, чтобы даровать тебе пречистого, милосердного мальчика".
Перевод Эльмира Кулиева
Он сказал: «Воистину, я послан твоим Господом, чтобы даровать тебе чистого мальчика».
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель считает человек, Что он оставлен без призора?
- Ее прозрением о том, что праведно, что скверно, -
- Сие ниспослано Всемилостивым, Милосердным!
- А праведникам - пребывать в Садах, средь рек,
- Следуй тому, Что Господом тебе внушением открыто, - Аллах ведь сведущ обо
- Ужель не знаешь ты, Что лишь Ему принадлежит господство Над небесами и
- Сказав: "Ужель пойдем мы за одним из нас, Обычным (смертным) человеком? Ведь,
- (Мы слали вам пророков с Вестью, Чтоб ею вас предостеречь от зла
- Аллах, поистине, - и мой Господь, и ваш Господь, Так поклоняйтесь же
- И помните, Мы вас спасли от рода Фараона, Кто вас мучениям жестоким
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Марьям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Марьям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Марьям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.