сура Аль-Мульк Аят 14 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ﴾
[ الملك: 14]
Как может Он не знать того, что Сам же сотворил? Он - Тот, Кто в корень зрит мельчайших таинств, Владеет знанием всего!
Сура Аль-Мульк ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Разве не ведает о Своих созданиях Творец, который создал всё сущее и знает тонкости всех вещей и их сущность?
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели этого не будет знать Тот, Кто сотворил, если Он - Проницательный (или Добрый), Ведающий?
Толкование ас-Саади
Разве Творец, Который сотворил все сущее и придал всему совершенный и прекрасный облик, не будет знать о Своих творениях? Он обладает утонченным знанием обо всем, даже о тайных помыслах, секретах и сокровенных мыслях. Всевышний также сказал: «Ему все равно известно тайное и сокрытое» (20:7). Он добр к Своим возлюбленным рабам и осеняет их Своей милостью и добродетелью тогда, когда они и не помышляют об этом. Он защищает их от зла так надежно, что они даже не ожидают подобного покровительства. Он возносит их до высот, ведя путями, о которых они даже не подозревали. Порой Он дает им вкусить тяготы мирской жизни, но только для того, чтобы благодаря этому привести их к заветной и желанной цели.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда читаешь ты Коран, Мы ставим скрытую завесу между тобой и теми,
- Мы одарили их от милости Своей И речь их сделали (на многие
- Какое множество (преступных) поселений Мы сокрушили за нечестие и зло, Поставив на
- Но не было над ними власти у него Иначе, как лишь для
- Не боле чем людская речь!"
- Ни на слепом, ни на хромом, ни на больном Вины не будет,
- Но если им удастся вами завладеть, Врагами вашими себя они проявят, Направив
- Когда сказал отцу и своему народу: "Чему же поклоняетесь вы все?
- Как далеко (от Истины) все то, Что он вам обещает!
- И там блуждать им средь воды кипящей и огня, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мульк с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мульк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мульк В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

