сура Ан-Наба Аят 11 , русский перевод значения аята.
﴿وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا﴾
[ النبأ: 11]
Для созиданий сотворили день.
Сура Ан-Наба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И сделали день временем для трудов и добывания насущных благ.
Перевод Эльмира Кулиева
и сделали день жалованием,
Толкование ас-Саади
Во время сна вы отдыхаете от работы, которая может причинить вред вашему организму, если вы лишитесь отдыха. По установлению Аллаха, ночь и сон окутывают людей, дабы они приостановили свою деятельность, избежали вреда и обрели покой.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Держитесь крепче за Его связующую вервь, И не делитесь меж собой, И
- В знак ночи той, Когда (на солнце) свой покров она накинет, -
- Подобно тщательно хранимым жемчугам,
- Сие - не боле чем расплата За все содеянное (на земле).
- Владыка двух Восходов и Закатов, -
- О да! Поистине, Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле
- Люди, которых ни торги и ни продажа Не отвлекли от поминания Аллаха,
- Неверные же взорами своими, Заслышав чтение послания сего, Тебя стараются сбить с
- (Со временем) вы вспомните, что я вам говорю; Я ж свое дело
- Разве для них не стало поучительным (уроком), Сколько до них Мы погубили
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

