сура ЛукмАн Аят 25 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۚ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ لقمان: 25]
А если ты их спросишь: "Кто небеса и землю сотворил?", "Аллах!" - они ответят непременно. "Хвала Аллаху!" - (им) скажи, Но большинство из них не знает.
Сура ЛукмАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если ты (о пророк!) спросишь их, кто сотворил небеса и землю, они непременно скажут: "Аллах". Скажи им тогда: "Хвала Аллаху!" Он дал из Своих знамений то, что разрушает их многобожие и поклонение другим богам помимо Него. Но большинство из них не знают, что они своим признанием этой истины дают довод о ложности своей веры.
Перевод Эльмира Кулиева
Если ты спросишь их: «Кто сотворил небеса и землю?». - они непременно скажут: «Аллах». Скажи: «Хвала Аллаху!». Но большинство их не знает.
Толкование ас-Саади
Многобожники, которые приобщают к Аллаху сотоварищей и отрицают истину, признают, что Аллах - Единственный Творец небес и земли. Они прекрасно знают, что идолы и истуканы абсолютно не способны творить. Поэтому Он повелел Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, воздать хвалу Господу и доказать истину, которую отрицают многобожники, посредством доводов, которые они признают. Он действительно заслуживает похвалы, потому что Он сделал Свою религию настолько ясной, что ее правдивость подтверждается доводами, которые признают все творения. И если бы люди обладали твердыми знаниями, то им стало бы ясно, что только Аллах, Единственный Творец и Правитель, заслуживает поклонения и обожествления. Однако большинство из них не ведает истины, и поэтому они приобщают к Нему сотоварищей и довольствуются своими противоречивыми утверждениями. Они не строят свои взгляды на основании твердых знаний, а терзаются сомнениями и пребывают в недоумении. Затем Аллах поведал о совершенстве Своих божественных качеств, призвав рабов познавать Его, возлюбить Его и искренне поклоняться Ему одному:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В котором пребывать им вечно. Там покровителя им не найти, Помощника им
- А тех, которые сочли знаменья Наши ложью, Коснется наказание за то, что
- О знать моя! - ответил Фараон. - Для вас не знаю я
- Являя тем свою неблагодарность За все, чем Мы одаривали их. Сладитесь (Нашими
- Он (им) сказал: "О мой народ! Нет заблужденья у меня. И я
- А тех, которые уверовали (в Бога) И, веруя в посланников Его, Не
- Книга эта, несомненно, наставление для тех, Кто, (гнева) Господа страшась, Смирен и
- Потом спиной он повернулся, Усердствуя (против Аллаха).
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Или считает
- Кроме (надменного) Иблиса, Кто отказался быть средь тех, Кто (по Господней Воле)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру ЛукмАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура ЛукмАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу ЛукмАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.