сура Аль-Кияма Аят 14 , русский перевод значения аята.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
И будет человек В тот День Сам показания давать против себя.
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ведь человек (в День воскресения) будет свидетельствовать о том, что он совершил или не исполнил.
Перевод Эльмира Кулиева
Но человек будет свидетельствовать против самого себя,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И верными в тот День будут Весы. И тем, чья чаша будет
- (За что) Мы с них возмездие взыскали, И они оба полегли на
- Кто свою веру ставит напоказ,
- Скажи: "Ужель не думали вы сами о себе, Что если снизойдет на
- Неужто в похотливом вожделении своем Пойдете вы к мужчинам вместо женщин? Сколь
- И, (не удерживая) радостную (страсть), К нему явились жители селенья,
- Ты Весть благую лицемерам сообщи: Их ждут мучительные кары -
- Увы, вы - все же те, кто любит их, Они же вас
- А притча (Господа) о Скверном Слове: Оно как древо скверное, Что исторгает
- И чистым запечатанным вином дадут им жажду утолять,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

