сура Аль-Кияма Аят 14 , русский перевод значения аята.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
И будет человек В тот День Сам показания давать против себя.
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ведь человек (в День воскресения) будет свидетельствовать о том, что он совершил или не исполнил.
Перевод Эльмира Кулиева
Но человек будет свидетельствовать против самого себя,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они передают подслушанное ими, Но большинство из них - лжецы.
- Вот таковы знамения Аллаха, И Мы их в Истине тебе читаем, -
- Но если кто, прослушав завещание сие, Потом его изменит, Он грех возьмет
- Клянемся именем Аллаха: Мы были в явном заблужденье,
- Поистине, предупрежденье было вам О наказанье близком (в Судный День), - В
- Но то понятие о вашем Боге, Что вы измыслили себе, Вас погубило,
- Мы им знамения Свои представим И в душах их, и в отдаленных
- И (далее) сказал благочестивый: "О мой народ! Вы следуйте за мной, И
- Не будь на то Господня милость, Я был бы среди тех, кто
- Он создал человека из гончарной глины, (Сухой и) звонкой, (как фаянс),
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.