сура Аль-Кияма Аят 14 , русский перевод значения аята.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
И будет человек В тот День Сам показания давать против себя.
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ведь человек (в День воскресения) будет свидетельствовать о том, что он совершил или не исполнил.
Перевод Эльмира Кулиева
Но человек будет свидетельствовать против самого себя,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Кольчугу делай! - (наказали). - И хорошо размер кольцовых петель соблюдай. Твори
- Ужель того, кто приговор на кару уж несет, - Ужель того, кто
- Скажи: "Придите, и прочту я вам, Что ваш Господь вам запретил: Не
- Благословен будь Тот, Кто в небесах созвездия устроил, Светильником там Солнцу (приказал
- Ужель не видишь, что Аллах По (мудрой) Истине построил небеса и землю,
- Мы отомстили им и в море потопили За то, что ложными сочли
- О, если б люди этих городов уверовали (в Бога) И устрашились (кар)
- Иль что их не настигнет медленная гибель? Ведь твой Господь, поистине, и
- Владыка двух Восходов и Закатов, -
- Ужель они берут в заступники себе Другие (божества), помимо Бога? Скажи: "Даже
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

