сура Аль-Кияма Аят 14 , русский перевод значения аята.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
И будет человек В тот День Сам показания давать против себя.
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ведь человек (в День воскресения) будет свидетельствовать о том, что он совершил или не исполнил.
Перевод Эльмира Кулиева
Но человек будет свидетельствовать против самого себя,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И думали они, что никакой напасти им не будет, И отвернули взор
- И тайною созданья двух полов, -
- Благословенно имя Бога твоего, Владыки щедрости, величия и славы!
- Им пребывать на раскаленном ураганном ветре И в кипящей массе,
- Незнающие говорят: "Что же Господь не обратил к нам Слова И отчего
- Ужель не видишь ты таких, Кто о знамениях Господних спорит? О, как
- Аллах приводит вам сравненье: Один - немой, который ничего не может И
- И вот воззвал Господь твой к Мусе: "Иди к народу, что погряз
- Читай им то, Что из Писания тебе внушением открыто. Выстаивай молитву по
- И говорят они: "Господь наш! Ускорь нам приговор Свой прежде Дня Расчета".
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.