сура Худ Аят 9 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Худ Аят 9 (Hud - هود).
  
   
Verse 9 from surah Hud

﴿وَلَئِنْ أَذَقْنَا الْإِنسَانَ مِنَّا رَحْمَةً ثُمَّ نَزَعْنَاهَا مِنْهُ إِنَّهُ لَيَئُوسٌ كَفُورٌ﴾
[ هود: 9]

(Валерия Михайловна Порохова)

И если Мы позволим человеку Вкус Нашей милости познать, Потом же у него ее отнимем, Глядите, он в отчаянье приходит, - Неблагодарным становясь, утрачивает веру.

Сура Худ Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Человек по своей натуре интересуется только жизнью в данный момент. Если Мы окажем ему Свою милость и даруем ему здоровье и обильный удел, а потом по Своей мудрости лишим его этих благ, то он приходит в отчаяние и теряет всякую надежду, что Мы вернём ему эти милости, и доходит до крайности в своей неблагодарности за другие милости, которыми он ещё пользуется.


Перевод Эльмира Кулиева


Если Мы дадим человеку вкусить милость, а потом отберем это, то он отчаивается и становится неблагодарным.


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 9 суры Худ

ولئن أذقنا الإنسان منا رحمة ثم نـزعناها منه إنه ليئوس كفور

سورة: هود - آية: ( 9 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 222 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Установили Мы для каждого народа Свои обряды поклоненья, Что надлежит им выполнять.
  2. Мы к шее человека прикрепили Птицу (предвестия добра и зла) И выявим
  3. Ответь ему: "Их оживит лишь Тот, Кто создал их первоначально; Тот, Кто
  4. Йа - Син.
  5. Мы шлем посланников Своих Лишь возвещать добро и увещать (от злого), И
  6. И Мухаммад - не больше чем посланник, Ему предшествовали многие другие, И
  7. И в чем бы вы ни расходились, Решение всего - лишь у
  8. Мы посылали каждого посланника лишь с тем, Чтоб с изволения Аллаха ему
  9. Ведь был он из числа уверовавших слуг Господних.
  10. Сиротам отдавайте их добро, (Когда им должный возраст подойдет), И в нем

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
сура Худ Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Худ Bandar Balila
Bandar Balila
сура Худ Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Худ Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Худ Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Худ Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Худ Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Худ Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Худ Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Худ Fares Abbad
Fares Abbad
сура Худ Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Худ Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Худ Al Hosary
Al Hosary
сура Худ Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Худ Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, April 9, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.