сура Худ Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَئِنْ أَذَقْنَا الْإِنسَانَ مِنَّا رَحْمَةً ثُمَّ نَزَعْنَاهَا مِنْهُ إِنَّهُ لَيَئُوسٌ كَفُورٌ﴾
[ هود: 9]
И если Мы позволим человеку Вкус Нашей милости познать, Потом же у него ее отнимем, Глядите, он в отчаянье приходит, - Неблагодарным становясь, утрачивает веру.
Сура Худ ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Человек по своей натуре интересуется только жизнью в данный момент. Если Мы окажем ему Свою милость и даруем ему здоровье и обильный удел, а потом по Своей мудрости лишим его этих благ, то он приходит в отчаяние и теряет всякую надежду, что Мы вернём ему эти милости, и доходит до крайности в своей неблагодарности за другие милости, которыми он ещё пользуется.
Перевод Эльмира Кулиева
Если Мы дадим человеку вкусить милость, а потом отберем это, то он отчаивается и становится неблагодарным.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И тех, которые знаменья Наши отвергают, Поистине, Мы будем жечь в Огне.
- Затем он превратил их в мертво поле Соломинок и стеблей с разъеденным
- К тебе пришел о двух противниках рассказ? Они проникли через стену, Войдя
- Но нашептал ему (дурное) Сатана, Сказав: "О Адам! Не указать ли мне
- Вот споришь ты, Чтоб оправдать их в этой жизни. А кто поспорит
- Тогда, (о Мухаммад!), Господь тебе во сне Представил их такою малочисленною силой!
- Поистине, уверовал я в вашего Владыку, А потому прислушайтесь ко мне, о
- А есть и те, кто говорит: "Владыка наш! Даруй добро нам в
- В знак Ясной Книги сей.
- В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

