сура Худ Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَئِنْ أَذَقْنَا الْإِنسَانَ مِنَّا رَحْمَةً ثُمَّ نَزَعْنَاهَا مِنْهُ إِنَّهُ لَيَئُوسٌ كَفُورٌ﴾
[ هود: 9]
И если Мы позволим человеку Вкус Нашей милости познать, Потом же у него ее отнимем, Глядите, он в отчаянье приходит, - Неблагодарным становясь, утрачивает веру.
Сура Худ ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Человек по своей натуре интересуется только жизнью в данный момент. Если Мы окажем ему Свою милость и даруем ему здоровье и обильный удел, а потом по Своей мудрости лишим его этих благ, то он приходит в отчаяние и теряет всякую надежду, что Мы вернём ему эти милости, и доходит до крайности в своей неблагодарности за другие милости, которыми он ещё пользуется.
Перевод Эльмира Кулиева
Если Мы дадим человеку вкусить милость, а потом отберем это, то он отчаивается и становится неблагодарным.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Иль не признали в нем посланника они И потому его отвергли?
- (Скажи): "Ужель стану желать Иного судию, кроме Аллаха?" Ведь это - Он,
- И говорят неверные: "Что же за раз один, (а не частями) Ему
- О вы, кто получил Писание (Святое)! Что же не веруете вы в
- Когда они к тебе приходят, То говорят: "Мы веруем!" - они, Но
- И все же всякий раз, Почувствовав всю мощь грядущей кары, Они бросались
- И вот явились чародеи к Фараону И сказали: "Нам, несомненно, полагается награда,
- Оставь их, пусть они вкушают (сладость бытия), И забавляются, и обольщаются надеждой,
- Но тут жена его вперед вступила И, стукнув в изумлении себя по
- Господь мой! Дай мне праведного (сына)!"
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

