сура Аль-АнфАль Аят 14 , русский перевод значения аята.
﴿ذَٰلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابَ النَّارِ﴾
[ الأنفال: 14]
Вам - эта (кара)! - (прозвучит). - Вкусите от нее! Ведь для неверных - муки Ада!
Сура Аль-АнфАль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О верующие, вступите в это сражение и будьте уверены в победе и поддержке Аллаха, а неверным, которые не уверовали в знамения Аллаха, будет ещё и другое наказание в Судный день - наказание в огне ада.
Перевод Эльмира Кулиева
Вот так! Вкусите же его! Воистину, неверующим уготованы мучения в Огне.
Толкование ас-Саади
О нечестивцы, отколовшиеся от Аллаха и Его посланника! Вкусите наказание в ближней жизни и знайте, что неверующим уготованы мучения в Преисподней. В этой коранической истории содержатся великие знамения Аллаха, свидетельствующие об истинности того, что проповедовал Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует. Во-первых, Аллах обещал правоверным одарить их победой и исполнил Свое обещание. Всевышний сказал: «Знамением для вас стали две армии при Бадре: одна армия сражалась на пути Аллаха, другая же состояла из неверующих. Своими глазами они увидели, что неверующие вдвое превышают их числом. Аллах оказывает поддержку тому, кому пожелает. Воистину, в этом есть назидание для обладающих зрением» (3:13). Во-вторых, Он ответил на молитву правоверных, которые обратились к Нему за помощью, создав для этого необходимые предпосылки. Это свидетельствует о том, как Господь заботится о Своих верующих рабах, укрепляя их веру и стопы, избавляя их от неприятностей и дьявольских наущений. Это также свидетельствует о милости Аллаха, Который облегчает рабам выполнение религиозных предписаний посредством духовных и материальных причин.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Другие ж лица В этот День Исполнятся блаженства,
- О вы, кто верует! (С особым тщанием) Себя от подозрительности берегите, -
- А Я (для них) Свою готовлю.
- Поистине, Он зрит во все!
- Когда Я вид ему придам, Вдохну в него от Духа Моего, -
- Пусть обладатели Евангелия судят по тому, Что в нем Аллах им ниспослал,
- И потому Мы предписали детям Исраиля: Тот, кто убьет живую душу не
- У вас награды я за это не прошу. Поистине, моя награда -
- Незнающие говорят: "Что же Господь не обратил к нам Слова И отчего
- И веруйте во все, что Я послал (сейчас), Чтоб истинность того (Писания),
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-АнфАль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-АнфАль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-АнфАль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

