сура Гафир Аят 44 , русский перевод значения аята.
﴿فَسَتَذْكُرُونَ مَا أَقُولُ لَكُمْ ۚ وَأُفَوِّضُ أَمْرِي إِلَى اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ﴾
[ غافر: 44]
(Со временем) вы вспомните, что я вам говорю; Я ж свое дело предаю Аллаху, - Ведь видит Он служителей Своих".
Сура Гафир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вы узнаете истинность того, что я вам сказал, и я полагаюсь на Аллаха. Аллах объемлет всё, видит Своих рабов и воздаст им за их деяния".
Перевод Эльмира Кулиева
Вы вспомните то, о чем я вам говорю. Я вверяю свое дело Аллаху. Воистину, Аллах видит рабов».
Толкование ас-Саади
Египтяне не прислушались к искренним проповедям и предостережениям своего соплеменника, и тогда он сказал им: «Вы непременно вспомните мои предостережения и узнаете, чего вам будет стоить ваш отказ от истины. Вы будете наказаны и лишитесь великого вознаграждения. Я же надеюсь на покровительство Всевышнего Аллаха и уповаю на то, что Он поможет мне обрести добро и защитит меня от злых происков моих врагов. Воистину, Аллах наблюдает за своими рабами и знает, в каком они находятся положении и какое воздаяние они заслуживают. Ему прекрасно известно о моей слабости, и Он непременно защитит меня от вас. Ему также известно о ваших намерениях, и вам ничего не удастся сделать, если на то не будет воли Всевышнего Аллаха. Вы сумеете одолеть меня только тогда, когда Премудрый Аллах сочтет это необходимым и позволит этому произойти».
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Благословенна Книга, что послали Мы тебе, Чтоб над знаменьями ее могли бы
- Мы жизнь мертвым возвращаем И счет ведем тому, Что в жизни ближней
- Мы прежде Мусе дали Книгу - Не будь в сомнении о встрече
- И вы, и ваши праотцы?
- И ты, поистине, увидишь, Что их жадность к жизни Сильнее, чем у
- И тех, кто отозвался своему Владыке, Молитву совершает (по часам), Дела свои
- Что ж им не обратиться к Богу, Не испросить прощения Его? Ведь
- (Теперь же) следуй к Фараону, - Ведь преступил он все пределы".
- О вы, потомки тех, Которых Мы перенесли (в ковчеге) с Нухом! Поистине,
- И лишь Аллах есть Тот, Кто небеса и землю сотворил, Чтобы (вам)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

