сура Аль-Анам Аят 143 , русский перевод значения аята.
﴿ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ ۖ مِّنَ الضَّأْنِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْمَعْزِ اثْنَيْنِ ۗ قُلْ آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الْأُنثَيَيْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ الْأُنثَيَيْنِ ۖ نَبِّئُونِي بِعِلْمٍ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الأنعام: 143]
(Возьмите) парами восемь голов скота: Две - из овец и две - из коз. Теперь скажите: Он запретил вам двух самцов или двух самок? Иль то, что (все еще) в утробах самок? Скажите мне с определенным знанием того, Коль вы (в своих словах) правдивы;
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах сотворил из каждого вида скота самца и самку парами: из овец - две, и из коз - две. Скажи (о Мухаммад!) многобожникам, порицая их за запрет того, что они считают запрещённым. Зачем запрещать эти пары, как вы измышляете? Разве потому, что они самцы? Но это не так, ибо вы разрешаете в пищу иногда самцов! Или вы запрещаете эти пары потому, что они из самок? Опять это не так. Вы же разрешаете иногда самок. Или, может быть, вы запрещаете то, что заключено в утробах самок? Это тоже неправда, потому что вы не всегда запрещаете употреблять зародыши. Дайте мне правдивое доказательство, на которое можно сослаться, если вы действительно говорите правду о том, что разрешается и что запрещается.
Перевод Эльмира Кулиева
Восемь парных особей: две из числа овец и две из числа коз. Скажи: «Он запретил самцов или самок? Или же то, что находится в утробах самок? Поведайте мне, опираясь на знание, если вы говорите правду».
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Ведь при втором явлении его (Пророк), поистине, его уж видел
- Наутро ж (горькой) пустотой Наполнилося сердце матери (младенца), И выдала б она
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Увлек он множество людей от праведной стези, - Ужель вы этого не
- Где все живет и гибнет (За срок, назначенный нуждой),
- Они сказали: "О Шу'айб! Нам много из того, что говоришь ты, непонятно,
- Подобно тем, кто был до них, Они уже вкусили (в жизни ближней)
- Мы ж видим близким (этот День).
- И будет ей ответ: "О нет! К тебе Мои знаменья приходили. Ты
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.