сура Аль-Вакиа Аят 85 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Вакиа Аят 85 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ﴾
[ الواقعة: 85]

(Валерия Михайловна Порохова)

Мы ж для него в сей миг гораздо ближе, Но не увидеть это вам.

Сура Аль-Вакиа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Мы ближе к нему и лучше знаем его состояние, чем вы, но вы этого не видите и не чувствуете,


Перевод Эльмира Кулиева


Мы находимся ближе вас к нему, хотя вы не видите этого.


Толкование ас-Саади


Мы лучше вас осведомлены о состоянии умирающего, а Наши ангелы находятся в непосредственной близи от него, но вы не видите их.

Послушайте Аят 85 суры Аль-Вакиа

ونحن أقرب إليه منكم ولكن لا تبصرون

سورة: الواقعة - آية: ( 85 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 537 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Удерживает Нас от низведения знамений Лишь то, что прежние народы их отвергли,
  2. И он сказал: "Вступите на него, и с именем Аллаха Ему и
  3. И если Мы позволим человеку Вкус Нашей милости познать, Потом же у
  4. Они тебя о (сути) Духа вопрошают. Скажи: "Дух - от веления Владыки
  5. Ведь, истинно, предупреждения (Господни) К народу Фараона приходили.
  6. Будут найболее приближены (к Аллаху).
  7. Сие - один из ряда сокровенных сказов, Что Мы поведали тебе, (о
  8. Так Слово Господа над нами оправдалось, И мы, поистине, познаем вкус Его
  9. Аллах не ввергнет в заблуждение народ После того, как Он его направил,
  10. Но есть среди людей такие, Кто отдает всего себя угоде Бога, -

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Вакиа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Вакиа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Вакиа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Вакиа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Вакиа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Вакиа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Вакиа Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Вакиа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Вакиа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Вакиа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Вакиа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Вакиа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Вакиа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Вакиа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Вакиа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, June 15, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.