сура Аль-Анам Аят 147 , русский перевод значения аята.
﴿فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ وَاسِعَةٍ وَلَا يُرَدُّ بَأْسُهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الأنعام: 147]
А коль во лжи тебя они винят, (о Мухаммад!), Скажи: "Господь ваш полон милости, не знающей предела; И все же от людей, что грешны, Не отвратить всей мощи (Его кары)".
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если же тебе (о Мухаммад!) не поверят (иудеи и многобожники), и обвинят они тебя во лжи о том, что Я ниспослал тебе, то скажи им, предупреждая: "Господь ваш, в которого вы должны верить и поклоняться только Ему, Единому, обладает великой, неограниченной милостью по отношению к тем, кто Ему повинуется, и к тем, кто Его ослушался, ибо Он не спешит их наказать. Но неповинующиеся не должны обольщаться Его неограниченной милостью, так как Он обязательно накажет грешников, и никто не может отвратить Его кары".
Перевод Эльмира Кулиева
Если они сочтут тебя лжецом, то скажи: «Ваш Господь обладает обширной милостью, но Его наказание невозможно отвратить от грешных людей».
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Если язычники сочтут тебя лжецом, то продолжай проповедовать среди них, прельщая их и устрашая. Поведай им о том, что Аллах обладает обширной милостью, которая распространяется на все творения. Пусть же они спешат к ней и совершают соответствующие деяния, важнейшим и главнейшим из которых является признание твоей миссии и твоего учения, ведь наказание Господне невозможно отвратить от людей, которые совершают множество грехов и преступлений. И пусть они остерегаются грехов, которые навлекают на людей наказание Аллаха и самым великим из которых является неверие в тебя.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И никогда ни об одном из них, кто умер, не молись И
- В знак тех, кто с силой исторгает (души грешных),
- Кто зрит тебя, стоящего (в молитве),
- И из Его знамений - И ночь и день, И солнце и
- Так неужели (в дерзости своей) Они (сейчас тебя) торопят с Нашей карой?
- Но если б ниспослали Мы Коран не на арабском, Они б воскликнули:
- Ты не был и у стороны Горы, Когда Мы (к Мусе) там
- И не считайте мертвыми вы тех, Кто на пути Аллаха был убит.
- И если ты их спросишь, кто их сотворил, "Аллах", - они ответят
- Так что ж от увещаний Наших Их заставляет отвернуться,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.