сура Аль-ИнсАн Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا﴾
[ الإنسان: 3]
И Мы (всеведением Нашим) Определили ему путь: Быть благодарным (Господу) или неверным.
Сура Аль-ИнсАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы ведь указали ему прямой путь, чтобы он выбрал: стать верующим или неверным.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы повели его путем либо благодарным, либо неблагодарным.
Толкование ас-Саади
Аллах отправил к человечеству посланников, ниспослал Писания и указал на путь, ведущий к Нему. Он разъяснил этот путь, вдохновил людей следовать по нему и сообщил, что ожидает их в конце этого пути. Он также поведал о дороге, ведущей к погибели, предостерег от нее и сообщил о том, что постигает тех, кто следует по ней. Так Аллах испытывает людей, среди которых есть благодарные рабы, которые выполняют возложенные на них обязанности, и неблагодарные неверующие. Аллах одарил их духовными и мирскими благами, а они отвергли эти блага, не уверовали в Него и последовали по дороге, ведущей к погибели.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
- Хвала Аллаху, Кто на старость Мне Исмаила и Исхака даровал; Ведь, истинно,
- Ведь мне открыто только то, О чем увещевать мне ясно надлежит".
- Поистине, кто выгоду нашел во зле И полностью облекся в грех, Они
- (Другие же) сказали: "Мы слышали, как юноша один Их поминал (недобрыми словами),
- Он обратил Свое прощенье к тем троим, Кто был оставлен (в доме
- Они ж сочли его лжецом, За что постигла их Господня кара, И
- И коль вы были беззаконны, Вам в этот День нисколько не поможет
- К которым никогда (до них) Ни человек, ни джинн не прикасался, -
- Но нет! От их деяний злых На их сердца спустилась темная завеса.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ИнсАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ИнсАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ИнсАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.