сура Аль-Араф Аят 149 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَمَّا سُقِطَ فِي أَيْدِيهِمْ وَرَأَوْا أَنَّهُمْ قَدْ ضَلُّوا قَالُوا لَئِن لَّمْ يَرْحَمْنَا رَبُّنَا وَيَغْفِرْ لَنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ﴾
[ الأعراف: 149]
Когда раскаялись они, Увидя то, что в заблужденье впали, Они сказали: "Если наш Господь нас не помилует и не простит нам, Мы станем среди тех, Кто понесет убыток тяжкий".
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А когда они поняли, что впали в заблуждение и совершили грех, они глубоко раскаялись в том, что поклонялись тельцу. Им стало ясно их заблуждение, и они сказали: "Если наш Господь не пощадит и не простит нас, то мы, несомненно, будем среди заблудившихся, оказавшихся в явном убытке за то, что не поклонялись Аллаху".
Перевод Эльмира Кулиева
Когда же они пожалели о содеянном и увидели, что впали в заблуждение, то сказали: «Если наш Господь не смилостивится над нами и не простит нас, то мы непременно окажемся в числе потерпевших убыток».
Толкование ас-Саади
Вернувшись к своему народу, Муса увидел, что содеяли его соплеменники. Он разъяснил им их ошибку, и они пожалели о содеянном и опечалились. Осознав свою вину, они смирились перед Господом и сказали: «Если Аллах не смилостивится над нами, не укажет нам на прямой путь, не поможет нам поклоняться Ему одному, не вдохновит нас на праведные дела и не простит нам поклонение тельцу, то мы окажемся в числе потерпевших убыток - тех, кто лишен блага как в этом мире, так и после смерти».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Мы, поистине, ее распределили среди вас, Чтоб вспоминали вы (заботу Нашу),
- А тот, кто сведущ был в Писании, сказал: "Тебе я принесу его,
- Посланник верует во все, Что Господом его ему открыто, И знают это
- И пальмы статные С рядами густо восседающих плодов
- Ведь Ибрахим, поистине, был кроток И сострадателен (к людским заботам), (К Аллаху
- Это - поистине, послание от Господа миров;
- Неужто не пришла к ним весть о тех, Которые до них (грешили),
- Этот Коран, поистине, сынам Исраиля толкует Большую часть того, в чем разошлись
- Не опечалит их Великий Страх, (Что обуяет нечестивцев), А встретят ангелы (с
- Воззвали Мы: "О Ибрахим!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.