сура Ибрахим Аят 15 , русский перевод значения аята.
﴿وَاسْتَفْتَحُوا وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ﴾
[ إبراهيم: 15]
Они просили для себя победы, И рушились (строптивые уловки) тех, Кто им противился столь дерзко и упрямо.
Сура Ибрахим ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Отчаявшись в том, что неверные уверуют, посланники обратились к своему Господу за помощью, прося, чтобы Он способствовал их победе над неверными из их народов. Аллах внял их просьбе и даровал им победу. А в убытке оказался каждый высокомерный, упрямый, не повиновавшийся Аллаху .
Перевод Эльмира Кулиева
Они молили о победе, и каждый упорный притеснитель оказывался в убытке.
Толкование ас-Саади
Неверующие просили Аллаха поскорее рассудить между Его возлюбленными рабами и Его врагами, и тогда их постигало наказание, которое они торопили. А если бы они не делали этого, то Ведающий и Терпеливый Аллах не стал бы подвергать ослушников скорому возмездию. В результате каждый упорствующий притеснитель оказывался в убытке как при жизни на земле, так и после смерти. Такая участь уготована всем, кто превозносится над Аллахом, надменно отвергает истину, высокомерно относится к Божьим рабам, чванливо ступает по земле и упрямо сопротивляется посланникам.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Кто колыбелью постелил вам землю, По ней для вас дороги проложил, Чтоб
- В тот День, Когда зальются белым светом лица уодних И станут черными
- Аллах владеет небесами и землей, Лишь Он живит и умертвляет. Нет покровителя
- Так неужели тот, кто (всей душой) уверовал (в Аллаха), Сравни тому, кто
- Подобно тем, которые до них (грешили). Они превосходили вас И мощью, и
- Лишь Он дарует смех и заставляет плакать,
- Так что ж с неверными, Которые спешат к тебе
- За эти речи их Аллах вознаградит Садами, что реками омовенны, Где пребывать
- И неотступен в алчности своей К земным богатствам человек.
- О, если б нам дарован был возврат (на землю), Мы были бы
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ибрахим с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ибрахим продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ибрахим В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.