сура Ибрахим Аят 15 , русский перевод значения аята.
﴿وَاسْتَفْتَحُوا وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ﴾
[ إبراهيم: 15]
Они просили для себя победы, И рушились (строптивые уловки) тех, Кто им противился столь дерзко и упрямо.
Сура Ибрахим ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Отчаявшись в том, что неверные уверуют, посланники обратились к своему Господу за помощью, прося, чтобы Он способствовал их победе над неверными из их народов. Аллах внял их просьбе и даровал им победу. А в убытке оказался каждый высокомерный, упрямый, не повиновавшийся Аллаху .
Перевод Эльмира Кулиева
Они молили о победе, и каждый упорный притеснитель оказывался в убытке.
Толкование ас-Саади
Неверующие просили Аллаха поскорее рассудить между Его возлюбленными рабами и Его врагами, и тогда их постигало наказание, которое они торопили. А если бы они не делали этого, то Ведающий и Терпеливый Аллах не стал бы подвергать ослушников скорому возмездию. В результате каждый упорствующий притеснитель оказывался в убытке как при жизни на земле, так и после смерти. Такая участь уготована всем, кто превозносится над Аллахом, надменно отвергает истину, высокомерно относится к Божьим рабам, чванливо ступает по земле и упрямо сопротивляется посланникам.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И хочет Сатана азартом и вином Вражду и ненависть средь вас посеять
- И только те торопят с ним, Которые в него не верят. А
- А ведь до этого Харун им говорил: "О мой народ! Вас только
- Когда им говорят: "Уверуйте в Аллаха, Как это сделали другие", Они ответствуют:
- Поистине, (о Мухаммад!), Господь твой знает, Что меньше чем две трети ночи
- Скажи: "Придите, и прочту я вам, Что ваш Господь вам запретил: Не
- Вы после этого со временем умрете.
- Притча о тех, кто не уверовал (в Аллаха): Деянья их подобны пеплу,
- Сказал Аллах: "Я внял твоей молитве. Держитесь оба правого пути. Не следуйте
- Да будет Ильйасину мир во всех мирах!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ибрахим с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ибрахим продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ибрахим В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

