сура Ибрахим Аят 15 , русский перевод значения аята.
﴿وَاسْتَفْتَحُوا وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ﴾
[ إبراهيم: 15]
Они просили для себя победы, И рушились (строптивые уловки) тех, Кто им противился столь дерзко и упрямо.
Сура Ибрахим ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Отчаявшись в том, что неверные уверуют, посланники обратились к своему Господу за помощью, прося, чтобы Он способствовал их победе над неверными из их народов. Аллах внял их просьбе и даровал им победу. А в убытке оказался каждый высокомерный, упрямый, не повиновавшийся Аллаху .
Перевод Эльмира Кулиева
Они молили о победе, и каждый упорный притеснитель оказывался в убытке.
Толкование ас-Саади
Неверующие просили Аллаха поскорее рассудить между Его возлюбленными рабами и Его врагами, и тогда их постигало наказание, которое они торопили. А если бы они не делали этого, то Ведающий и Терпеливый Аллах не стал бы подвергать ослушников скорому возмездию. В результате каждый упорствующий притеснитель оказывался в убытке как при жизни на земле, так и после смерти. Такая участь уготована всем, кто превозносится над Аллахом, надменно отвергает истину, высокомерно относится к Божьим рабам, чванливо ступает по земле и упрямо сопротивляется посланникам.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мессия, сын Марйам, не боле чем посланник, - Ему предшествовали многие другие,
- Он - Тот, Кто шлет (обильный) дождь После того, как лишь отчаянье
- И следуйте за лучшим (смыслом), Что ваш Господь вам ниспослал, Пока вас
- И что ж! Труднее было вас создать Или небесный свод (построить)?
- Но и тогда я их открыто призывал.
- И они скажут, (к Богу обратясь): "Владыка наш! Удвой мучения в Огне
- К Фараону и его вельможам. Они же преисполнились гордыни - То был
- Когда они вошли к Дауду, Им овладел ужасный страх, Но молвили они:
- Это - поистине, послание от Господа миров;
- Мужи и девы, кто уверовал (в Аллаха), - Друзья и покровители друг
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ибрахим с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ибрахим продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ибрахим В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

