сура Ибрахим Аят 15 , русский перевод значения аята.
﴿وَاسْتَفْتَحُوا وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ﴾
[ إبراهيم: 15]
Они просили для себя победы, И рушились (строптивые уловки) тех, Кто им противился столь дерзко и упрямо.
Сура Ибрахим ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Отчаявшись в том, что неверные уверуют, посланники обратились к своему Господу за помощью, прося, чтобы Он способствовал их победе над неверными из их народов. Аллах внял их просьбе и даровал им победу. А в убытке оказался каждый высокомерный, упрямый, не повиновавшийся Аллаху .
Перевод Эльмира Кулиева
Они молили о победе, и каждый упорный притеснитель оказывался в убытке.
Толкование ас-Саади
Неверующие просили Аллаха поскорее рассудить между Его возлюбленными рабами и Его врагами, и тогда их постигало наказание, которое они торопили. А если бы они не делали этого, то Ведающий и Терпеливый Аллах не стал бы подвергать ослушников скорому возмездию. В результате каждый упорствующий притеснитель оказывался в убытке как при жизни на земле, так и после смерти. Такая участь уготована всем, кто превозносится над Аллахом, надменно отвергает истину, высокомерно относится к Божьим рабам, чванливо ступает по земле и упрямо сопротивляется посланникам.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы испытали Сулеймана, На трон его (безжизненное) тело положив. И он (в
- И Мы спасли его и тех, что были с ним В нагруженном
- И до тебя, (о Мухаммад!), Мы ни единого посланника не слали, Которому
- Ужель они не ездят по земле? Не видят то, каков конец был
- Поистине, не верующих (в Бога) не избавят Ни их добро, ни дети
- Господь ваш лучше знает вас, И если есть на то Его угода,
- И несомненно Господу известны Те, кто уверовал, и те, кто лицемерит.
- Ему сокрытое и явное известно, Превыше Он того, Что они ставят в
- Ужель воочию не показали Мы Тем, кто в наследство землю взял От
- О вы, кто верует! Вы не берите в покровители себе Тех, кто
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ибрахим с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ибрахим продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ибрахим В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

