сура Аль-Маида Аят 29 , русский перевод значения аята.
﴿إِنِّي أُرِيدُ أَن تَبُوءَ بِإِثْمِي وَإِثْمِكَ فَتَكُونَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الظَّالِمِينَ﴾
[ المائدة: 29]
Хочу, чтоб возложил ты на себя Все бремя моего и твоего греха И стал средь обитателей Огня, - Что будет воздаянием для грешных!"
Сура Аль-Маида ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Я не буду сопротивляться тебе, когда ты будешь убивать меня, чтобы ты взял на себя бремя этого греха вместе с другим грехом - неискренностью по отношению к Аллаху, - и будешь ты среди обитателей огня в будущей жизни. Это - справедливое воздаяние Аллаха неправедным грешникам".
Перевод Эльмира Кулиева
Я хочу, чтобы ты вернулся с моим грехом и твоим грехом и оказался среди обитателей Огня. Таково воздаяние беззаконникам».
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Мы им помогли все превозмочь и победить.
- Но Истина от Господа исходит, А потому - не будь средь тех,
- Ужель ты видишь хоть одну живую душу, (Что избежала б наказанья)?
- И им не избежать его!
- Мы посылали каждого посланника лишь с тем, Чтоб с изволения Аллаха ему
- Исходит откровение сей Книги От Славного и Мудрого Аллаха,
- И не скупится он (вам передать Весть) о Незримом.
- Не приближайтесь вы к имуществу сирот Иначе, как (размер) его улучшить, До
- И в чистоте блюди свои одежды,
- О вы, кто верует! Не приближайтесь к совершению молитвы В нетрезвом состоянии
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Маида с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Маида продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маида В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.