сура Аль-Араф Аят 201 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Араф Аят 201 (Al-Araf - الأعراف).
  
   
Verse 201 from surah Al-Araf

﴿إِنَّ الَّذِينَ اتَّقَوْا إِذَا مَسَّهُمْ طَائِفٌ مِّنَ الشَّيْطَانِ تَذَكَّرُوا فَإِذَا هُم مُّبْصِرُونَ﴾
[ الأعراف: 201]

(Валерия Михайловна Порохова)

И те, кто, истинно, благочестив, - Когда их Сатана видением дурным склоняет, Они Господне имя призывают И тут же прозревают вновь.

Сура Аль-Араф Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Если богобоязненных, которые защитили себя от грехов и злодеяний своим благочестием, коснётся наваждение от шайтана, чтобы отвратить их от благочестивых дел, они вспоминают, что шайтан их враг и соблазнитель, и тогда они видят истину прямого пути Аллаха и обращаются к Нему.


Перевод Эльмира Кулиева


Воистину, если богобоязненных людей коснется наваждение от дьявола, то они поминают назидание и прозревают.


Толкование ас-Саади


Каждый человек может забыть о наставлениях и поддаться искушениям сатаны, который без устали следует за ним и стремится застать его врасплох. Когда сатане все-таки удается совратить богобоязненного раба, он тотчас начинает поминать Аллаха. Эта черта отличает его от заблудших грешников. Когда праведник осознает, что он согрешил и что сатане удалось подтолкнуть его на совершение запрещенного поступка или помешать ему выполнить обязательное предписание, он начинает размышлять над причинами этого. Он задумывается над тем, как сатане одолел его и откуда приблизился к нему. Он вспоминает о своих обязанностях перед Аллахом и требованиях веры. В результате этого он прозревает и начинает молить Аллаха о прощении, пытаясь восполнить упущенное посредством искреннего покаяния и множества праведных дел. Он заставляет дьявола разочароваться и опечалиться, разрушая все, чего тот добился.

Послушайте Аят 201 суры Аль-Араф

إن الذين اتقوا إذا مسهم طائف من الشيطان تذكروا فإذا هم مبصرون

سورة: الأعراف - آية: ( 201 )  - جزء: ( 9 )  -  صفحة: ( 176 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Брось посох свой!" Когда увидел он, Что взвился его посох змеем, Отпрянул
  2. Но средь людей такие есть, Которые берут себе для почитанья Других с
  3. В пылающий Огонь войдет он.
  4. Посланник же и те, которые уверовали с ним, Усердствуют (на промысле Аллаха)
  5. Ведь те, к кому они взывают, Желают сами обрести (Заветный) доступ к
  6. И более того, они пренебрегают (им).
  7. Помимо тех, Кто (в Господа) уверовал, и делает благое, И в поминании
  8. Погубленными будут обитатели Огня
  9. Им - быть обитателями Рая И в нем навечно оставаться Как воздаяние
  10. Неужто полагают люди, Что, если они скажут: "Веруем мы (в Бога)", Их

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Араф Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Араф Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Араф Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Араф Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Араф Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Араф Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Араф Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Араф Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Араф Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Араф Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Араф Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Араф Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Араф Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Араф Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Араф Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой