сура Ан-Нахль Аят 15 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَلْقَىٰ فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَأَنْهَارًا وَسُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ﴾
[ النحل: 15]
И бросил Он на землю горные твердыни, Прочно стоящие (в недвижности своей), Чтобы она не колебалась с вами. Провел вам реки и (скрестил) пути, Чтоб, осознав величие Его, Идти вам праведной стезею,
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах установил на земле прочно стоящие горы, чтобы она не колебалась, сотворил реки с текущей водой для питья и выращивания растений и дороги, по которым вы ходите по разным направлениям.
Перевод Эльмира Кулиева
Он поместил на земле незыблемые горы, дабы она не колебалась вместе с вами, а также реки и дороги, дабы вы могли идти верным путем.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда приветствуют с приветливостью вас, Ответьте им приветливостью большей Или такою же
- И Мы (всеведением Нашим) Определили ему путь: Быть благодарным (Господу) или неверным.
- Жены пророка! Вы - не такие, как обычные другие жены. Если вы
- Ужель не видишь ты, как Бог Вам с неба дождь (обильный) льет
- Он - живосущ! И нет другого божества - Лишь Он один. Взывайте
- И (то же сделали с) народом Нуха, Когда сочли они посланников лжецами.
- И вот когда направился он в сторону Мадйана, Сказал он: "Может быть,
- О вы, кто верует! Вы обратитесь в искреннем раскаянье к Аллаху! Быть
- Чью шею обовьет крученый жгут Из пальмовых волокон!
- Но человек (к Всевышнему) о зле взывает, Как если б он просил
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.