сура Йа Син Аят 34 , русский перевод значения аята.
﴿وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ﴾
[ يس: 34]
Сады Мы возведем из виноградных лоз и пальм И родники в них изольем обильно,
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы взрастили на ней сады из пальм и виноградника и извели в ней источники воды, которой деревья орошаются и взращивают свои плоды,
Перевод Эльмира Кулиева
Мы создали на ней сады из финиковых пальм и винограда и заставили биться в них источники,
Толкование ас-Саади
Всевышний напомнил людям о знамении, которое свидетельствует о реальности Последней жизни и воскрешения, после которого люди предстанут перед Аллахом и получат воздаяние за свои деяния. Этим знамением служит мертвая, высохшая земля. Аллах ниспосылает с неба дождь и оживляет эту землю. Он взращивает на ней различные виды злаков, которыми питаются люди, а также различные растения, которыми питается домашний скот. Кроме того, Он превращает иссохшую землю в цветущие сады, в которых текут ручьи и растут многочисленные деревья. Аллах особо отметил пальмовые рощи и виноградники, потому что эти два вида деревьев являются самыми славными.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Смотри, чему они тебя уподобляют! Они сошли с Господнего пути И обрести
- Отвергнуть же его способен Лишь преступник грешный, (пределы все переступив).
- Разрешена вам ловля рыбы в море В пищу для вас и тех,
- Они тебя о Часе вопрошают: Когда назначен ему срок? Скажи им: "Знание
- И все же всякий раз, Почувствовав всю мощь грядущей кары, Они бросались
- Когда они вошли к Дауду, Им овладел ужасный страх, Но молвили они:
- Предстали вам Наглядные свидетельства от вашего Владыки, И тот, кто зряч, Себе
- И вот (уже) в Огне Они начнут все меж собою пререкаться, И
- На возвышающихся ложах Откроется им созерцанье (всех вещей).
- О (Мухаммад)! Посланник (Мой)! Пусть не печалят тебя те, Которые к неверию
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.