сура Йа Син Аят 34 , русский перевод значения аята.
﴿وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ﴾
[ يس: 34]
Сады Мы возведем из виноградных лоз и пальм И родники в них изольем обильно,
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы взрастили на ней сады из пальм и виноградника и извели в ней источники воды, которой деревья орошаются и взращивают свои плоды,
Перевод Эльмира Кулиева
Мы создали на ней сады из финиковых пальм и винограда и заставили биться в них источники,
Толкование ас-Саади
Всевышний напомнил людям о знамении, которое свидетельствует о реальности Последней жизни и воскрешения, после которого люди предстанут перед Аллахом и получат воздаяние за свои деяния. Этим знамением служит мертвая, высохшая земля. Аллах ниспосылает с неба дождь и оживляет эту землю. Он взращивает на ней различные виды злаков, которыми питаются люди, а также различные растения, которыми питается домашний скот. Кроме того, Он превращает иссохшую землю в цветущие сады, в которых текут ручьи и растут многочисленные деревья. Аллах особо отметил пальмовые рощи и виноградники, потому что эти два вида деревьев являются самыми славными.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Иль в их (державии) (Всегда) своя есть доля власти? Но посмотри! Они
- И сказали: "Ужель поверим двум таким же людям, как и мы, Тогда
- Среди садов, источников (обильных вод),
- Тогда они признали все свои грехи, - (Но нет! Раскаяния их Аллах
- Свои молитвы строго соблюдайте, Особо (чтите) среднюю молитву, Благоговейно стойте пред Аллахом
- Не подобает верующим женам и мужам, Когда решен вопрос Аллахом и посланником
- И как вы можете забрать его, Когда вступили вы в супружескую связь
- В скоте для вас есть также назидание (Господне). Мы вас поим тем
- Но что будет тогда, когда Мы призовем Свидетеля от каждого народа И
- Тогда задумали они против него коварные уловки - Но сделали Мы их
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.