сура Аль-Худжурат Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوْ أَنَّهُمْ صَبَرُوا حَتَّىٰ تَخْرُجَ إِلَيْهِمْ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ الحجرات: 5]
И если б им терпения хватило подождать, Пока ты сам к ним выйдешь, Для них бы это было лучше, - Аллах ведь всепрощающ, милосерд!
Сура Аль-Худжурат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы они, уважая тебя и придерживаясь правил приличия, потерпели, пока ты сам выйдешь к ним, это было бы лучше для их веры. Поистине, прощение Аллаха велико и Его милосердие безгранично!
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы они потерпели, пока ты выйдешь к ним, это было бы лучше для них. Аллах - Прощающий, Милосердный.
Толкование ас-Саади
Он прощает Своим рабам грехи и неприличное поведение и проявляет к ним милосердие, когда дает им возможность покаяться и не торопится с наказанием.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! Свидетельством меж вами, Когда кому-нибудь из вас предстанет
- Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
- Кто после этого измыслит на Аллаха ложь, Тот благочестия лишен и преступает.
- И вот сказал им брат их Салех: "Ужель не побоитесь Бога?
- Скажи: "Не сообщить ли вам про тех, Кто понесет от дел своих
- Мы - ваши покровители И в ближней жизни, и в далекой, Где
- Звезда, что рассекает (небо своим светом).
- В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
- И ложью нарекали Судный День,
- (Йакуб) сказал: "Я опечалюсь, если вы с собой его возьмете. Страшусь я,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Худжурат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Худжурат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Худжурат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.