сура Аль-Худжурат Аят 5 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Худжурат Аят 5 (Al-Hujuraat - الحجرات).
  
   

﴿وَلَوْ أَنَّهُمْ صَبَرُوا حَتَّىٰ تَخْرُجَ إِلَيْهِمْ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ الحجرات: 5]

(Валерия Михайловна Порохова)

И если б им терпения хватило подождать, Пока ты сам к ним выйдешь, Для них бы это было лучше, - Аллах ведь всепрощающ, милосерд!

Сура Аль-Худжурат Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Если бы они, уважая тебя и придерживаясь правил приличия, потерпели, пока ты сам выйдешь к ним, это было бы лучше для их веры. Поистине, прощение Аллаха велико и Его милосердие безгранично!


Перевод Эльмира Кулиева


Если бы они потерпели, пока ты выйдешь к ним, это было бы лучше для них. Аллах - Прощающий, Милосердный.


Толкование ас-Саади


Он прощает Своим рабам грехи и неприличное поведение и проявляет к ним милосердие, когда дает им возможность покаяться и не торопится с наказанием.

Послушайте Аят 5 суры Аль-Худжурат

ولو أنهم صبروا حتى تخرج إليهم لكان خيرا لهم والله غفور رحيم

سورة: الحجرات - آية: ( 5 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 516 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И это вам за то, Что над знаменьями Аллаха насмехались И предались
  2. Он - Тот, Кто шлет вам воду с неба: Вам от нее
  3. Для них там и железные булавы, (Которыми их будут побивать).
  4. Кого Аллах с пути сбивает, Тому вожатого уж нет, И в их
  5. И вновь знамение для них - Что Мы несли их предков (Через
  6. И говорят они: "Что же ему от Господа его Не снизошло какое-либо
  7. Когда неверные тебя, (о, Мухаммад!), встречают, Они с насмешкой говорят: "Не этот
  8. Поистине, и Богу своему неблагодарен человек -
  9. Ужель с земли они богов себе воздвигли, Что могут мертвым жизнь возвращать?
  10. Скажи: "Ужель я в покровители себе Возьму кого-нибудь, кроме Аллаха - Того,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Худжурат с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Худжурат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Худжурат В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Худжурат Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Худжурат Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Худжурат Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Худжурат Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Худжурат Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Худжурат Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Худжурат Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Худжурат Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Худжурат Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Худжурат Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Худжурат Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Худжурат Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Худжурат Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Худжурат Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Худжурат Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, February 22, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.