сура Аль-Джинн Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَن لَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاءً غَدَقًا﴾
[ الجن: 16]
А если б удержались на прямой стезе они, Мы напоили б их водой обильной.
Сура Аль-Джинн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы люди и джинны следовали исламу и твёрдо шли по его пути, не отклоняясь от него, то Мы напоили бы их по необходимости обильной водой (т.е. Аллах наделил бы их многими жизненными благами),
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы они устояли на прямом пути, то Мы напоили бы их водой вволю,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Она сказала: "Горе мне! Мне ли рожать, когда я и сама стара,
- Когда они вошли к Дауду, Им овладел ужасный страх, Но молвили они:
- Поистине, среди людей всех ближе к Ибрахиму Те, кто пошел его путем,
- И в откровении открылось Нуху: "Из твоего народа больше не уверует никто,
- И пусть тебя не огорчает Неверие того, кто не уверовал (в Аллаха),
- О вы, кто верует! Не нарушайте святости обрядов Божьих - Ни месяца
- Но если б ниспослали Мы Коран не на арабском, Они б воскликнули:
- Он - Тот, Кто сделал землю вам послушной, - Ходите ж по
- В тот День Перевернутся лица их в Огне, и они скажут: "О,
- Скажи: "Аллах дает вам жизнь И шлет вам смерть за этим. Потом
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джинн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джинн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джинн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.