сура Аль-Джинн Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَن لَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاءً غَدَقًا﴾
[ الجن: 16]
А если б удержались на прямой стезе они, Мы напоили б их водой обильной.
Сура Аль-Джинн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы люди и джинны следовали исламу и твёрдо шли по его пути, не отклоняясь от него, то Мы напоили бы их по необходимости обильной водой (т.е. Аллах наделил бы их многими жизненными благами),
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы они устояли на прямом пути, то Мы напоили бы их водой вволю,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И это - потому, что не таков Аллах, Чтоб изменить ту милость,
- Что вырывал людей из их домов, Подобно пальмам - с корнем (из
- Когда он их провизией снабдил, (он) молвил: "Вы приведите брата своего, Что
- Все блага даровали Мы тебе.
- О вы, кто верует! Аллаху и посланнику Его послушны будьте, Когда он
- И ни одна обремененная душа Бремя (грехов) другой души (Себе на плечи)
- Но есть средь бедуинов и такие, Кто верует в Аллаха и Последний
- Но, может быть, Господь помилует вас (вновь), А если вы (к грехам
- Фараона и самудянах?
- Тот ли, Кто создал небеса и землю И воду с неба вам
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джинн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джинн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джинн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой