сура Аль-Джинн Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَن لَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاءً غَدَقًا﴾
[ الجن: 16]
А если б удержались на прямой стезе они, Мы напоили б их водой обильной.
Сура Аль-Джинн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы люди и джинны следовали исламу и твёрдо шли по его пути, не отклоняясь от него, то Мы напоили бы их по необходимости обильной водой (т.е. Аллах наделил бы их многими жизненными благами),
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы они устояли на прямом пути, то Мы напоили бы их водой вволю,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Клянусь землей И тем, как распростерт ее покров,
- Когда же от Аллаха к ним Писание пришло, Чтоб истинность того, что
- Скажи: "Я вам не говорю, Что у меня сокровища Аллаха, И сокровенное
- Несите мне куски железа". Когда (железом) он сровнял (пространство) Между крутыми склонами
- И люди Ад Сочли лжецами посланных (Аллахом).
- А те, кто не уверовал (в Аллаха) И счел за ложь знаменья
- Скажи: "Кто Властелин семи небес И Властелин Великого Престола?"
- И даст ему потребное (для жизни), Откуда он не ведает совсем. И
- На ней (для вас взрастил все виды) фруктов и плоды на пальмах,
- И вот пришли посланники от Нас С благою Вестью к Ибрахиму; Они
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джинн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джинн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джинн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.