сура Аль-Джинн Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَن لَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاءً غَدَقًا﴾
[ الجن: 16]
А если б удержались на прямой стезе они, Мы напоили б их водой обильной.
Сура Аль-Джинн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы люди и джинны следовали исламу и твёрдо шли по его пути, не отклоняясь от него, то Мы напоили бы их по необходимости обильной водой (т.е. Аллах наделил бы их многими жизненными благами),
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы они устояли на прямом пути, то Мы напоили бы их водой вволю,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сказал он: "Господи, как явится мне сын, Когда моя жена неплодна, А
- Ужель не видишь ты, Как Бог низводит воду с неба И наполняет
- И землю разостлали Мы, - Как совершенно Мы творим (все это)!
- Поистине, в создании небес и тверди, И в смене (мрака) ночи (светом)
- Заступников не будет им Средь соучастников, (которых они Богу придавали), - Они
- Но если были бы они правы, Они пришли б к нему покорно.
- Мы для луны установили Срок прохожденья каждой фазы И новое явление ее
- И молвил Фараон: "В Него уверовали раньше, Чем я согласие свое на
- Предстанут все перед Аллахом, И скажут кроткие всем тем, кто величался: "Мы
- Мы небеса ближайшие украсили светильниками (звезд), И Мы их сотворили для того,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джинн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джинн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джинн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

