сура Аль-Джинн Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَن لَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاءً غَدَقًا﴾
[ الجن: 16]
А если б удержались на прямой стезе они, Мы напоили б их водой обильной.
Сура Аль-Джинн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы люди и джинны следовали исламу и твёрдо шли по его пути, не отклоняясь от него, то Мы напоили бы их по необходимости обильной водой (т.е. Аллах наделил бы их многими жизненными благами),
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы они устояли на прямом пути, то Мы напоили бы их водой вволю,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Чтоб испытанием очистить верных И нечестивых сокрушать.
- И все ж они, опричь Него, Других богов себе призвали, Что ничего
- С небес низводит воду Он, Что наполняет русла рек До должного предела,
- Мы испытали тех людей, Что были с Фараоном: Пришел посланник досточтимый к
- Поистине, для тех, кто зло творит, Есть кара и помимо этой, Но
- Чтоб о прощении вы Господа просили И обращались с покаянием к Нему.
- И не используйте вы клятв своих Как (средство) вероломного обмана, Чтоб, поскользнувшись,
- По щедрости Владыки твоего. Сие есть величайшее признание (Аллаха)!
- Поистине, познать им скоро предстоит!
- Что ж помешает их дары принять, Как не отказ уверовать в Аллаха
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джинн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джинн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джинн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.