сура Аль-Джинн Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَن لَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاءً غَدَقًا﴾
[ الجن: 16]
А если б удержались на прямой стезе они, Мы напоили б их водой обильной.
Сура Аль-Джинн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы люди и джинны следовали исламу и твёрдо шли по его пути, не отклоняясь от него, то Мы напоили бы их по необходимости обильной водой (т.е. Аллах наделил бы их многими жизненными благами),
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы они устояли на прямом пути, то Мы напоили бы их водой вволю,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Благословен есть Тот, Кто Волею Своей Доставит лучшее для вас, чем это:
- И обратился Нух к Владыке своему: "О мой Господь! Ведь сын мой
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- (Со стороны) понаблюдай за ними, - Ведь скоро и они увидят.
- Говоря: "Мы верим в Господа миров,
- И нет греха на тех, кто верует и доброе творит, В той
- Но есть среди людей и тот, Кто, никаким познанием не обладая, Пустые
- Он - Тот, Кто Бог на небесах, Бог на земле. Исполнен мудрости
- (С насмешкой) лицемеры опасаются того, Что снизойдет на них какая-либо Сура И
- Потом Мы с Нашими знаменьями послали Мусу и Харуна к Фараону и
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джинн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джинн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джинн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.