сура Аль-Анбия Аят 15 , русский перевод значения аята.
﴿فَمَا زَالَت تِّلْكَ دَعْوَاهُمْ حَتَّىٰ جَعَلْنَاهُمْ حَصِيدًا خَامِدِينَ﴾
[ الأنبياء: 15]
И их стенания не прекращались, Пока Мы их не обращали В пожатую иссушенную (ниву), - Недвижными (в своей кончине).
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они непрерывно повторяли эти слова и не прекращались их возгласы, пока Мы, карая их, не сделали их недвижными, безжизненными, подобными сжатой ниве.
Перевод Эльмира Кулиева
Они продолжали так взывать, пока Мы не превратили их в затухшее жнивье.
Толкование ас-Саади
Они призывали погибель, раскаивались в совершенных злодеяниях, признавались в собственном беззаконии и свидетельствовали о справедливости Аллаха. И это продолжалось до тех пор, пока Аллах не превращал их в безжизненное жнивье. Они прекращали двигаться и умолкали. О внемлющие люди! Остерегайтесь упрямо отвергать самого славного из посланников, дабы не постигло вас то, что постигло ваших предшественников.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И этим городом, Что (так великолепно) безопасен, -
- И соучастников Ему не придает,
- (Теперь) спроси (их): "Чья Рука имеет власть над всем, что суще? Кто
- Пусть те из вас, которые в достатке и благочестия полны, Себе зарока
- Господь твой не таков, Чтоб погубить несправедливо те селенья, Чьи жители благое
- Те, кто, поистине, уверовал, И к вам в изгнание переселился, И на
- Они не упреждают Его в Слове И действуют лишь по Его веленью.
- О нет! Только к Аллаху вы взовете, И если пожелает Он, избавит
- О, вызволи, Господь, нас из него, И если вновь (ко злу) мы
- Когда ж из берегов своих излились воды, Мы понесли вас по воде
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

