сура Аль-Анбия Аят 15 , русский перевод значения аята.
﴿فَمَا زَالَت تِّلْكَ دَعْوَاهُمْ حَتَّىٰ جَعَلْنَاهُمْ حَصِيدًا خَامِدِينَ﴾
[ الأنبياء: 15]
И их стенания не прекращались, Пока Мы их не обращали В пожатую иссушенную (ниву), - Недвижными (в своей кончине).
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они непрерывно повторяли эти слова и не прекращались их возгласы, пока Мы, карая их, не сделали их недвижными, безжизненными, подобными сжатой ниве.
Перевод Эльмира Кулиева
Они продолжали так взывать, пока Мы не превратили их в затухшее жнивье.
Толкование ас-Саади
Они призывали погибель, раскаивались в совершенных злодеяниях, признавались в собственном беззаконии и свидетельствовали о справедливости Аллаха. И это продолжалось до тех пор, пока Аллах не превращал их в безжизненное жнивье. Они прекращали двигаться и умолкали. О внемлющие люди! Остерегайтесь упрямо отвергать самого славного из посланников, дабы не постигло вас то, что постигло ваших предшественников.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда они дерзнули преступить запреты, Мы им сказали: "Обратитесь в обезьян, Презренных
- Он был всего лишь раб (Господень), Которому Мы Нашу милость даровали И
- Они тебя о Часе вопрошают. Скажи (им): "Знание сего - лишь у
- И вот когда от них он отделился И от тех, кого они,
- И это достославный, истинно, Коран
- Когда они пришли, сказал им Муса: "Бросайте то, что вы хотите бросить".
- И говорят (неверные): "Когда исполнится эта угроза, Если (о ней) вы правду
- Не препирайтесь с обладателями Книги Иначе, как с достоинством и честью Используя
- Кто с трепетом в душе приносит подать, (Зная о том), что к
- Неверных перед Богом не избавят Ни их добро, ни дети их, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.