сура Юсуф Аят 95 , русский перевод значения аята.
﴿قَالُوا تَاللَّهِ إِنَّكَ لَفِي ضَلَالِكَ الْقَدِيمِ﴾
[ يوسف: 95]
И те, (кто слышал), отвечали: "Клянемся именем Аллаха, Ты в старческом бреду блуждаешь!"
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они ответили ему грубо и поклялись Аллахом, что он продолжает пребывать в своём заблуждении, витает в облаках и бредит из-за своей сильной любви к Йусуфу, которого всегда вспоминает и жаждет видеть.
Перевод Эльмира Кулиева
Они сказали: «Клянемся Аллахом, ты пребываешь в своем старом заблуждении».
Толкование ас-Саади
Стоило каравану покинуть Египет и направиться в Палестину, как Йакуб почувствовал запах, исходивший от рубахи Йусуфа. Он сказал: «Я чувствую запах Йусуфа, но вы будете насмехаться надо мной. Вы думаете, что я не понимаю того, что говорю». Йакуб увидел, с каким удивлением люди восприняли его слова, и сделал предположение, которое оказалось правильным. Люди сказали: «Ты пропадаешь в бездонной пучине собственного заблуждения и произносишь бессмысленные слова».
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А тех, которые сочли знаменья Наши ложью, Коснется наказание за то, что
- Когда сказал отцу и своему народу: "Чему же поклоняетесь вы все?
- Мы не отменим ни единого айата И вам не повелим забыть его,
- Ужель уверен человек, что Мы костей его не соберем, (Когда они уже
- (И будет приговор): "В Огонь! В Огонь повергнуть всякого негодного упрямца!
- (Назначен) всякому народу свой предел, И вот когда предел сей подойдет, Они
- Себе заводите прекрасные места для почиванья С надеждой в них почить (навечно)?
- И до тебя посланников Мы слали, И им супруг давали и потомство;
- И до тебя Мы никого не посылали, Помимо тех из жителей общин,
- Сие есть правый путь. Для тех же, кто не верует в знамения
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

