сура Ат-Тур Аят 28 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ﴾
[ الطور: 28]
Взывали мы к Нему и раньше, (А здесь душой уверилися в том), Что Он, поистине, всемилостив и благ!"
Сура Ат-Тур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы раньше, в земном мире, Ему поклонялись. Поистине, только Он - Благостный, и Его милосердие велико!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы взывали к Нему прежде. Воистину, Он - Добродетельный, Милосердный».
Толкование ас-Саади
Мы непрестанно поклонялись нашему Господу и не уставали взывать к Нему. Мы молили Его избавить нас от наказания и одарить райскими благами. Мольба может иметь характер поклонения и смирения пред Аллахом, а может иметь характер просьбы. Среди Его прекрасных имен - Добродетельный, Милосердный. По Своей доброте и милости Он позволил праведникам войти в Рай и защитил их от своего гнева и адских мук.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель считает человек, Что он оставлен без призора?
- Он знает то, что входит в землю и что выходит из нее,
- Они ответили (ему): "Мы уповаем на Аллаха. Владыка наш! Не подвергай нас
- И голос прозвучал: "Ударь ногою (оземь), - Вот для тебя прохладная и
- А те, кто клевету возводит на своих супруг, И нет у них,
- О вы, кто верует! Вы обратитесь в искреннем раскаянье к Аллаху! Быть
- Ха - Мим.
- Скажи: "Я вас увещеваю лишь в одном: Чтоб вы предстали пред Аллахом,
- Но вслед за этою бедой Он сном покоя вас облек, Что охватил
- От них надела никакого Я не жду, От них и пищи не
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

