сура Каф Аят 15 , русский перевод значения аята.
﴿أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ﴾
[ ق: 15]
Ужель Мы так изнемогли в первичном сотворенье, Что их сомнения терзают касательно творений новых?
Сура Каф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Разве Наша воля и Наше могущество не в силах были сотворить их в первый раз, чтобы Мы не смогли их воскресить?! Мы, по их признанию, сотворили их в первый раз, но они в сомнении относительно нового творения (т.е. воскрешения) после смерти.
Перевод Эльмира Кулиева
Разве Мы изнемогли после первого сотворения? Но они сомневаются в новом сотворении (воскрешении).
Толкование ас-Саади
Всевышний напомнил людям о том, что сам факт их сотворения в первый раз является доказательством того, что возможно и повторное сотворение. Тот, Кто сотворил людей из небытия, может и воскресить их, после того как их останки превратятся в прах. Разве Мы устали или обессилели после сотворения Вселенной? Вовсе нет! Мы ничуть не испытали усталости, и неверующим это хорошо известно. Они не сомневаются в этом, но сомневаются в повторном сотворении. Они не могут представить себе воскрешение после смерти, хотя в этом нет ничего удивительного. Воссоздать творение всегда легче, чем создать его в первый раз, и поэтому Всевышний сказал: «Он - Тот, Кто создает творения в первый раз, а затем воссоздает их, и сделать это для Него еще легче» (30:27).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда неотвратимое событие наступит -
- И лишь к Нему восходит знание о Часе, И без Его соизволенья
- И отвечал (Иблис): "Клянусь величием Твоим - Я обольщу их всех,
- Предупреди же их о Дне Страдания и Скорби, - Этот вопрос уж
- Они ответили ему: "Терпели беды мы и прежде, И после твоего прихода
- Для тех же, кто постыдные дела не совершает И избегает смертного греха,
- Скажи: "Господь спасает вас от этих и от прочих бед, Потом же
- (Не вняли этому завету их потомки) И в это дело разделение внесли
- И (вспомните), когда Назначили Мы Мусе срок из сорока ночей. Вы же
- Потом Мы потопили остальных.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Каф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Каф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Каф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.