сура Аль-Муддассир Аят 48 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Муддассир Аят 48 (Al-Muddaththir - المدثر).
  
   

﴿فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ﴾
[ المدثر: 48]

(Валерия Михайловна Порохова)

И тут ничье заступничество им не поможет.

Сура Аль-Муддассир Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Не поможет им ничьё заступничество: ни ангелов, ни пророков, ни праведников.


Перевод Эльмира Кулиева


Заступничество заступников не поможет им.


Толкование ас-Саади


Заступничество не принесет им пользы, потому что все, кому будет позволено ходатайствовать, будут ходатайствовать перед Аллахом только за тех, кем Он доволен, а эти грешники не заслужили благоволения Господа своими делами. Аллах разъяснил исход, ожидающий всех, кто противится Его закону, и разъяснил, что ожидает их в Последней жизни. С упреком и порицанием Аллах сказал:

Послушайте Аят 48 суры Аль-Муддассир

فما تنفعهم شفاعة الشافعين

سورة: المدثر - آية: ( 48 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 577 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. А тех, кто верует и доброе творит, Аллах, поистине, введет в Сады,
  2. И гладко перед ним простер (дорогу жизни).
  3. На них обрушилась вся мерзость их деяний, Со всех сторон их охватило
  4. С ним снизошел Дух верный
  5. И вот, когда раздастся вопиющий вскрик,
  6. Сие, поистине, не что иное, Как Напоминание мирам!
  7. Посланник от Аллаха, читающий им Свитки В их праведности и чистоте,
  8. Тем, против кого ведут войну, Дозволено сражаться, - Ведь им (несправедливо) причинили
  9. А кто зовущему (к Аллаху) не ответит, Тот на земле не в
  10. Ослу, что тащит груз тяжелых книг, (Но смысл того, что в них,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Муддассир с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Муддассир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муддассир В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Муддассир Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Муддассир Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Муддассир Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Муддассир Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Муддассир Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Муддассир Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Муддассир Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Муддассир Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Муддассир Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Муддассир Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Муддассир Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Муддассир Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Муддассир Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Муддассир Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Муддассир Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 1, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой