сура Аль-Муддассир Аят 15 , русский перевод значения аята.
﴿ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ﴾
[ المدثر: 15]
И все же жадничает он.
Сура Аль-Муддассир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
но он жаждет, чтобы Я даровал ему ещё больше имущества, сыновей и ещё более высокое положение, и он не благодарен Мне за эти милости.
Перевод Эльмира Кулиева
После всего этого он желает, чтобы Я добавил ему.
Толкование ас-Саади
Эти аяты были ниспосланы по поводу аль-Валида б. аль-Мугиры. Он был одним из тех, кто упорно противился истине, вел борьбу с Аллахом и Его посланником и чинил ему препятствия. Аллах осудил его так, как не осуждал никого прежде. Эта кара ожидает всех, кто противится истине и враждует с ней: позор и бесчестие будут их уделом в этой жизни, а наказание в Последней жизни будет еще более унизительно. Этот человек появился на свет одиноким. У него не было ни богатства, ни семьи, ни родственников, но Аллах позаботился о нем и воспитал его. Он даровал ему большое состояние и сыновей, которые постоянно находились возле него и помогали ему, а он, в свою очередь, радовался им и охотно пользовался их помощью. Аллах дал ему возможность пользоваться мирскими благами и широко распахнул перед ним пути для достижения богатства. Благодаря этому он достиг всего, чего желал и к чему стремился. Но, несмотря на оказанные ему милости и поддержку, он желал, чтобы Аллах также одарил его блаженством в Последней жизни.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они ж ответили: "Мы в вас увидели зловещую примету, И, если вы
- Мы подчинили Сулейману буйный ветер, Что мчался по велению его В края,
- Кто, внемля (моей страждущей душе), Простит мне в Судный День грехи (земные).
- Кто любит (блага) ближней жизни Превыше (вечности) второго бытия И сводит со
- Аллах Своим желанием стирает (Заветы прошлого, изжившие себя), И утверждает (мудростью Своей
- И говорит Владыка ваш: "Ко Мне взывайте, Я отвечу! Но кто (по
- (Чтоб мог ее он получить), Обильно воды Мы излили
- Когда же гнев свой Муса усмирил, Скрижали поднял он, - Ведь в
- Так следуй же, (о Мухаммад!), прямой стезею, Как то повелено тебе и
- И каждая душа познает смерть Лишь с дозволения Аллаха, И срок ей
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муддассир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муддассир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муддассир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

