сура Ан-Ниса Аят 154 , русский перевод значения аята.
﴿وَرَفَعْنَا فَوْقَهُمُ الطُّورَ بِمِيثَاقِهِمْ وَقُلْنَا لَهُمُ ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُلْنَا لَهُمْ لَا تَعْدُوا فِي السَّبْتِ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا﴾
[ النساء: 154]
Мы при завете с ними подняли над ними Гору И далее сказали: "Входите (в город) этими вратами, склоняясь до земли". И вновь сказали: "Не нарушайте (праведной) субботы". И взяли с них обет суровый.
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах воздвиг гору над сынами Исраила, угрожая им за то, что они не хотели принимать законов Торы, пока они не приняли их. Аллах взял с них завет и приказал им войти в город, поклоняться Ему и не нарушать субботу, т.е. посвятить субботу поклонению Аллаху (и не ловить рыбу в этот день). И взял Он с них обо всём этом суровый обет!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы воздвигли над ними гору, согласно завету с ними, и сказали им: «Войдите во врата, поклонившись!». Мы также сказали им: «Не нарушайте субботы!». Мы заключили с ними суровый завет.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Не смог бы ни один пророк Нечестным быть (перед доверием Его); Но
- Они сказали: "Приведите же его, Пусть он глазам людей предстанет, Чтобы они
- И для него сегодня нет здесь друга
- Кто любит (блага) ближней жизни Превыше (вечности) второго бытия И сводит со
- О, сколько же оставили они Садов и родниковых вод,
- Те, кто не верует в Аллаха и посланников Его, Желая отделить Аллаха
- Но если вы одну супругу Хотите заменить другою, Хотя вы первой дали
- Ему с ней вечно пребывать, И скверна эта ноша будет для него
- Скажи, (о Мухаммад!): "(Для всякого), кто Джибраилу стал врагом, - А он
- Иль есть у них другие боги, Что их от Нас способны защитить?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.