сура Ан-Ниса Аят 154 , русский перевод значения аята.
﴿وَرَفَعْنَا فَوْقَهُمُ الطُّورَ بِمِيثَاقِهِمْ وَقُلْنَا لَهُمُ ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُلْنَا لَهُمْ لَا تَعْدُوا فِي السَّبْتِ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا﴾
[ النساء: 154]
Мы при завете с ними подняли над ними Гору И далее сказали: "Входите (в город) этими вратами, склоняясь до земли". И вновь сказали: "Не нарушайте (праведной) субботы". И взяли с них обет суровый.
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах воздвиг гору над сынами Исраила, угрожая им за то, что они не хотели принимать законов Торы, пока они не приняли их. Аллах взял с них завет и приказал им войти в город, поклоняться Ему и не нарушать субботу, т.е. посвятить субботу поклонению Аллаху (и не ловить рыбу в этот день). И взял Он с них обо всём этом суровый обет!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы воздвигли над ними гору, согласно завету с ними, и сказали им: «Войдите во врата, поклонившись!». Мы также сказали им: «Не нарушайте субботы!». Мы заключили с ними суровый завет.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Если б они уверовали, истинно, в Аллаха и пророка, Поверили бы в
- И (то же сделали с) народом Ад, Самуд и обитателями Расса И
- Но если б с вами и пошли они, Они бы ничего не
- (К'арун) сказал (им): "Все, что мне дано, Я получил по собственному знанью!"
- Но нет, познаете вы скоро!
- И тот, кому представят Книгу (земных деяний) в праву руку, Скажет: "Вот
- Они ответили (ему): "Отсрочь ему и его брату И сборщиков пошли по
- Аллах есть Тот, Кто Книгу в Истине тебе послал И с ней
- Но почему же не было из поколений прежде вас Таких, Кто, обладая
- И ночью той, что собирает на ночлег (Все сущее на сей земле),
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.